Exodus 34:17 "Do not make any idols. You must not make any gods of molten metal for yourselves. “You shall not make for yourself any gods of cast metal. "You shall make for yourself no molten gods. Thou shalt make thee no molten gods. Do not make cast images of gods for yourselves." "You are not to make molten gods for yourselves. You must not make yourselves molten gods. "Never make an idol. Thou shalt make thee no molten gods. You shall make you no molten gods. You shall make you no molten gods. Thou shalt make thee no molten gods. Thou shalt not make to thyself any molten gods. thou shalt make thyself no molten gods. Thou shalt make thee no molten gods. Thou shalt make thee no molten gods. "You shall make no cast idols for yourselves. a molten god thou dost not make to thyself. Eksodi 34:17 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 34:17 Dyr Auszug 34:17 Изход 34:17 出 埃 及 記 34:17 不 可 为 自 己 铸 造 神 像 。 不可為自己鑄造神像。 不可为自己铸造神像。 Exodus 34:17 Exodus 34:17 2 Mosebog 34:17 Exodus 34:17 שמות 34:17 אֱלֹהֵ֥י מַסֵּכָ֖ה לֹ֥א תַעֲשֶׂה־לָּֽךְ׃ יז אלהי מסכה לא תעשה לך אלהי מסכה לא תעשה־לך׃ 2 Mózes 34:17 Moseo 2: Eliro 34:17 TOINEN MOOSEKSEN 34:17 Exode 34:17 Tu ne te feras point de dieu en fonte. Tu ne te feras aucun dieu de fonte. 2 Mose 34:17 Du sollst dir keine gegossenen Götter machen. Du sollst dir nicht ein gegossenes Gottesbild machen. Esodo 34:17 Non farti alcun dio di getto. KELUARAN 34:17 출애굽기 34:17 Exodus 34:17 Iðëjimo knyga 34:17 Exodus 34:17 2 Mosebok 34:17 Éxodo 34:17 No te harás dioses de fundición. "No te harás dioses de fundición. No te harás dioses de fundición. No harás dioses de fundición para ti. No harás dioses de fundición para ti. Éxodo 34:17 Não farás para ti deuses de fundição. Exod 34:17 Исход 34:17 Не делай себе богов литых.[] 2 Mosebok 34:17 Exodus 34:17 อพยพ 34:17 Mısır'dan Çıkış 34:17 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 34:17 |