Exodus 32:3 So all the people took off their earrings and brought them to Aaron. All the people took the gold rings from their ears and brought them to Aaron. So all the people took off the rings of gold that were in their ears and brought them to Aaron. Then all the people tore off the gold rings which were in their ears and brought them to Aaron. And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron. So all the people took off the gold rings that were on their ears and brought them to Aaron. All the people tore off the gold rings that were in their ears and brought them to him. So all the people broke off the gold earrings that were on their ears and brought them to Aaron. So all the people took off their gold earrings and handed them to Aaron. Then all the people broke off the golden earrings which were in their ears and brought them unto Aaron, And all the people broke off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron. And all the people broke off the golden earrings which were in their ears, and brought them to Aaron. And all the people brake off the golden rings which were in their ears, and brought them unto Aaron. And the people did what he had commanded, bringing the earrings to Aaron. Then all the people broke off the golden rings that were in their ears, and brought them to Aaron. And all the people brake off the golden rings which were in their ears, and brought them unto Aaron. And all the people broke off the golden ear-rings which were in their ears, and brought them to Aaron. All the people took off the golden rings which were in their ears, and brought them to Aaron. and all the people themselves break off the rings of gold which are in their ears, and bring in unto Aaron, Eksodi 32:3 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 32:3 Dyr Auszug 32:3 Изход 32:3 出 埃 及 記 32:3 百 姓 就 都 摘 下 他 们 耳 上 的 金 环 , 拿 来 给 亚 伦 。 百姓就都摘下他們耳上的金環,拿來給亞倫。 百姓就都摘下他们耳上的金环,拿来给亚伦。 Exodus 32:3 Exodus 32:3 2 Mosebog 32:3 Exodus 32:3 שמות 32:3 וַיִּתְפָּֽרְקוּ֙ כָּל־הָעָ֔ם אֶת־נִזְמֵ֥י הַזָּהָ֖ב אֲשֶׁ֣ר בְּאָזְנֵיהֶ֑ם וַיָּבִ֖יאוּ אֶֽל־אַהֲרֹֽן׃ ג ויתפרקו כל העם את נזמי הזהב אשר באזניהם ויביאו אל אהרן ויתפרקו כל־העם את־נזמי הזהב אשר באזניהם ויביאו אל־אהרן׃ 2 Mózes 32:3 Moseo 2: Eliro 32:3 TOINEN MOOSEKSEN 32:3 Exode 32:3 Et tous ôtèrent les anneaux d'or qui étaient à leurs oreilles, et ils les apportèrent à Aaron. Et incontinent tout le peuple mit en pièces les bagues d'or, qui étaient à leurs oreilles, et ils les apportèrent à Aaron, 2 Mose 32:3 Da riß alles Volk seine goldenen Ohrenringe von ihren Ohren, und brachten sie zu Aaron. Da rissen sich alle Leute die goldenen Ringe ab, die sie an den Ohren trugen, und brachten sie Aaron. Esodo 32:3 E tutto il popolo si spiccò i pendenti d’oro che avea agli orecchi; e li portò ad Aaronne. KELUARAN 32:3 출애굽기 32:3 Exodus 32:3 Iðëjimo knyga 32:3 Exodus 32:3 2 Mosebok 32:3 Éxodo 32:3 Entonces todo el pueblo se quitó los pendientes de oro que tenían en las orejas y los llevaron a Aarón. Entonces todo el pueblo se quitó los pendientes de oro que tenían en las orejas y los llevaron a Aarón. Entonces todo el pueblo apartó los zarcillos de oro que tenían en sus orejas, y los trajeron a Aarón: Entonces todo el pueblo apartó los zarcillos de oro que tenían en sus orejas, y trajéronlos á Aarón: Entonces todo el pueblo apartó los zarcillos de oro que tenían en sus orejas, y los trajeron a Aarón, Éxodo 32:3 Então todo o povo, tirando os pendentes de ouro que estavam nas suas orelhas, os trouxe a Arão; Exod 32:3 Исход 32:3 И весь народ вынул золотые серьги из ушей своих и принесли к Аарону.[] 2 Mosebok 32:3 Exodus 32:3 อพยพ 32:3 Mısır'dan Çıkış 32:3 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 32:3 |