Exodus 30:29
Exodus 30:29
You shall consecrate them so they will be most holy, and whatever touches them will be holy.

Consecrate them to make them absolutely holy. After this, whatever touches them will also become holy.

You shall consecrate them, that they may be most holy. Whatever touches them will become holy.

"You shall also consecrate them, that they may be most holy; whatever touches them shall be holy.

And thou shalt sanctify them, that they may be most holy: whatsoever toucheth them shall be holy.

Consecrate them and they will be especially holy. Whatever touches them will be consecrated.

You are to consecrate them and they are to be most holy. Whatever touches them is to be holy.

So you are to sanctify them, and they will be most holy; anything that touches them will be holy.

In this way you will dedicate them for their holy purpose. Then they will be most holy, and anything that touches them will become holy.

Thus thou shalt consecrate them, and they shall be most holy; whatever touches them shall be sanctified.

And you shall sanctify them, that they may be most holy: whatsoever touches them shall be holy.

And you shall sanctify them, that they may be most holy: whatever touches them shall be holy.

And thou shalt sanctify them, that they may be most holy: whatsoever toucheth them shall be holy.

And thou shalt sanctify all, and they shall be most holy: he that shall touch them shall be sanctified.

And thou shalt hallow them, that they may be most holy: whatever toucheth them shall be holy.

And thou shalt sanctify them, that they may be most holy: whatsoever toucheth them shall be holy.

And thou shalt sanctify them, that they may be most holy: whatever toucheth them shall be holy.

You shall sanctify them, that they may be most holy. Whatever touches them shall be holy.

and thou hast sanctified them, and they have been most holy; all that is coming against them is holy;

Eksodi 30:29
Do të shenjtërosh kështu këto gjëra dhe do të jenë shumë të shenjta; të gjitha sendet që u përkasin, do të jenë të shenjta.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 30:29
وتقدّسها فتكون قدس اقداس. كل ما مسّها يكون مقدسا.

Dyr Auszug 30:29
Die sollnd ayn ganz ayn bsunderne Weih kriegn; ayn Ieds, wo s anglangt, werd selbn heilig.

Изход 30:29
така да ги осветиш, за да бъдат пресвети; всичко що се докосва до тях ще бъде свето.

出 埃 及 記 30:29
要 使 這 些 物 成 為 聖 , 好 成 為 至 聖 ; 凡 挨 著 的 都 成 為 聖 。

要 使 这 些 物 成 为 圣 , 好 成 为 至 圣 ; 凡 挨 着 的 都 成 为 圣 。

要使這些物成為聖,好成為至聖,凡挨著的都成為聖。

要使这些物成为圣,好成为至圣,凡挨着的都成为圣。

Exodus 30:29
posveti ih, i oni će tako postati posvećeni; i što god ih se dotakne, posvećeno će postati.

Exodus 30:29
Tak posvětíš jich, aby byly nejsvětější. Cožkoli dotkne se jich, posvěceno bude.

2 Mosebog 30:29
Saaledes skal du hellige dem, saa de bliver højhellige. Enhver, der kommer i Berøring med dem, bliver hellig.

Exodus 30:29
Gij zult ze alzo heiligen, dat zij heiligheid der heiligheden zijn; al wat ze aanroert, zal heilig zijn.

שמות 30:29
וְקִדַּשְׁתָּ֣ אֹתָ֔ם וְהָי֖וּ קֹ֣דֶשׁ קָֽדָשִׁ֑ים כָּל־הַנֹּגֵ֥עַ בָּהֶ֖ם יִקְדָּֽשׁ׃

כט וקדשת אתם והיו קדש קדשים כל הנגע בהם יקדש

וקדשת אתם והיו קדש קדשים כל־הנגע בהם יקדש׃

2 Mózes 30:29
Így szenteld meg azokat, hogy szentségek szentségévé legyenek: Valami illeti azokat, szent legyen.

Moseo 2: Eliro 30:29
Kaj sanktigu ilin, ke ili farigxu plejsanktajxo; cxiu, kiu ektusxos ilin, sanktigxos.

TOINEN MOOSEKSEN 30:29
Ja sinun pitää ne pyhittämän, ja ne pitää kaikkein pyhimmät oleman: mitä ikänänsä niihin tarttuu, se pitää pyhitetty oleman.

Exode 30:29
et tu les sanctifieras, et ils seront très-saints; quiconque les touchera sera saint.

Tu sanctifieras ces choses, et elles seront très saintes, tout ce qui les touchera sera sanctifié.

Ainsi tu les sanctifieras, et ils seront une chose très-sainte; tout ce qui les touchera, sera saint.

2 Mose 30:29
Und sollst sie also weihen, daß sie das Allerheiligste seien; denn wer sie anrühren will, der soll geweihet sein.

Und sollst sie also weihen, daß sie hochheilig seien; denn wer sie anrühren will, der ist dem Heiligtum verfallen.

Und du sollst sie weihen, damit sie hochheilig seien; jeder, der sie berührt, ist dem Heiligtum verfallen.

Esodo 30:29
Consacrerai così queste cose, e saranno santissime; tutto quello che le toccherà, sarà santo.

Così consacrerai quelle cose, e saranno cose santissime; tutto quello che le toccherà sia sacro.

KELUARAN 30:29
Maka hendaklah kausucikan sekalian itu, supaya menjadi kesucian segala kesucian, barangsiapa yang menjamah akan dia, ia itu akan suci adanya.

출애굽기 30:29
그것들을 지성물로 구별하라 ! 무릇 이것에 접촉하는 것이 거룩하리라

Exodus 30:29
sanctificabisque omnia et erunt sancta sanctorum qui tetigerit ea sanctificabitur

Iðëjimo knyga 30:29
Tu pašventinsi visa, ir tai bus labai šventa; kas prie jų prisilies, taps šventas.

Exodus 30:29
A me whakatapu kia tino tapu: ka tapu nga mea katoa e pa ana ki aua mea.

2 Mosebok 30:29
Og du skal hellige dem, så de blir høihellige; hver den som rører ved dem, skal være hellig.

Éxodo 30:29
Los consagrarás y serán santísimos; todo aquello que los toque será santificado.

"Los consagrarás y serán santísimos; todo aquello que los toque será santificado.

Así los consagrarás, y serán cosas santísimas: todo lo que tocare en ellos, será santificado.

Así los consagrarás, y serán cosas santísimas: todo lo que tocare en ellos, será santificado.

Así los consagrarás, y serán cosas santísimas; todo lo que tocare en ellos, será santificado.

Éxodo 30:29
Consagrarás esses elementos e se tornarão santíssimos, e tudo o que neles tocar igualmente ficará santificado.

Assim santificarás estas coisas, para que sejam santíssimas; tudo o que as tocar será santo.   

Exod 30:29
Să sfinţeşti aceste lucruri, şi ele vor fi prea sfinte; oricine se va atinge de ele, va fi sfinţit.

Исход 30:29
и освяти их, и будет святыня великая: все, прикасающееся к ним, освятится;

и освяти их, и будет святыня великая: все, прикасающееся к ним, освятится;[]

2 Mosebok 30:29
Och du skall helga dem, så att de bliva högheliga; var och en som sedan kommer vid dem bliver helig.

Exodus 30:29
At pakabanalin mo upang maging mga kabanalbanalan: lahat ng makahipo sa mga yao'y magiging banal.

อพยพ 30:29
จงชำระให้บริสุทธิ์ เพื่อจะได้บริสุทธิ์ที่สุด และอะไรมาถูกสิ่งเหล่านั้นก็บริสุทธิ์ด้วย

Mısır'dan Çıkış 30:29
Onları kutsal kıl ki, çok kutsal olsunlar. Onlara değen her şey kutsal sayılacaktır.[]

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 30:29
Ấy vậy, ngươi sẽ biệt các vật nầy riêng ra thánh, hầu cho làm rất thánh, hễ món chi đụng đến, đều sẽ được nên thánh.

Exodus 30:28
Top of Page
Top of Page