Exodus 29:31 "Take the ram for the ordination and cook the meat in a sacred place. "Take the ram used in the ordination ceremony, and boil its meat in a sacred place. “You shall take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place. "You shall take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place. And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place. You are to take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place. "You are to take the ram of ordination and boil its flesh in a Holy Place. "You are to take the ram of the consecration and cook its meat in a holy place. "Take the ram used for the ordination, and boil its meat in a holy place. And thou shalt take the ram of the consecrations and cook his flesh in the holy place. And you shall take the ram of the consecration, and boil its flesh in the holy place. And you shall take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place. And thou shalt take the ram of consecration, and boil its flesh in a holy place. And thou shalt take the ram of the consecration, and shalt boil the flesh thereof in the holy place: And thou shalt take the ram of the consecration, and boil its flesh in a holy place. And thou shalt take the ram of consecration, and seethe its flesh in a holy place. And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place. "You shall take the ram of consecration, and boil its flesh in a holy place. 'And the ram of the consecration thou dost take, and hast boiled its flesh in the holy place; Eksodi 29:31 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 29:31 Dyr Auszug 29:31 Изход 29:31 出 埃 及 記 29:31 你 要 将 承 接 圣 职 所 献 公 羊 的 肉 煮 在 圣 处 。 「你要將承接聖職所獻公羊的肉煮在聖處。 “你要将承接圣职所献公羊的肉煮在圣处。 Exodus 29:31 Exodus 29:31 2 Mosebog 29:31 Exodus 29:31 שמות 29:31 וְאֵ֛ת אֵ֥יל הַמִּלֻּאִ֖ים תִּקָּ֑ח וּבִשַּׁלְתָּ֥ אֶת־בְּשָׂרֹ֖ו בְּמָקֹ֥ם קָדֹֽשׁ׃ לא ואת איל המלאים תקח ובשלת את בשרו במקם קדש ואת איל המלאים תקח ובשלת את־בשרו במקם קדש׃ 2 Mózes 29:31 Moseo 2: Eliro 29:31 TOINEN MOOSEKSEN 29:31 Exode 29:31 Tu prendras le bélier de consécration, et tu en feras cuire la chair dans un lieu saint. Or tu prendras le bélier des consécrations, et tu feras bouillir sa chair dans un lieu saint; 2 Mose 29:31 Du sollst aber nehmen den Widder der Füllung, und sein Fleisch an einem heiligen Ort kochen. Den Einsetzungs-Widder aber sollst du nehmen und sein Fleisch an heiliger Stätte kochen. Esodo 29:31 Poi prendi il montone delle consacrazioni, e cuoci la sua carne in luogo santo. KELUARAN 29:31 출애굽기 29:31 Exodus 29:31 Iðëjimo knyga 29:31 Exodus 29:31 2 Mosebok 29:31 Éxodo 29:31 Y tomarás el carnero de consagración y cocerás su carne en lugar santo. "Tomarás el carnero de consagración y cocerás su carne en un lugar santo. Y tomarás el carnero de las consagraciones, y cocerás su carne en el lugar del santuario. Y tomarás el carnero de las consagraciones, y cocerás su carne en el lugar del santuario. Y tomarás el carnero de las consagraciones, y cocerás su carne en el lugar del santuario. Éxodo 29:31 Também tomarás o carneiro de consagração e cozerás a sua carne em lugar santo. Exod 29:31 Исход 29:31 Овна же вручения возьми и свари мясо его на месте святом;[] 2 Mosebok 29:31 Exodus 29:31 อพยพ 29:31 Mısır'dan Çıkış 29:31 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 29:31 |