Exodus 29:14 But burn the bull's flesh and its hide and its intestines outside the camp. It is a sin offering. Then take the rest of the bull, including its hide, meat, and dung, and burn it outside the camp as a sin offering. But the flesh of the bull and its skin and its dung you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering. "But the flesh of the bull and its hide and its refuse, you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering. But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin offering. But burn up the bull's flesh, its hide, and its dung outside the camp; it is a sin offering." You are to burn the flesh of the bull, its hide, and its refuse with fire outside the camp. It is a sin offering. But the meat of the bull, its skin, and its dung you are to burn up outside the camp. It is the purification offering. But burn the bull's meat, skin, and excrement outside the camp. It is an offering for sin. But the flesh of the bullock and his skin and his dung shalt thou burn with fire outside the camp; it is sin. But the flesh of the bullock, and its skin, and its dung, shall you burn with fire outside the camp: it is a sin offering. But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, shall you burn with fire without the camp: it is a sin offering. But the flesh of the bullock, and its skin, and it dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin-offering. But the flesh of the calf and the hide and the dung, thou shalt burn abroad, without the camp, because it is for sin. And the flesh of the bullock, and its skin, and its dung, shalt thou burn with fire outside the camp: it is a sin-offering. But the flesh of the bullock, and its skin, and its dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin offering. But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin-offering. But the flesh of the bull, and its skin, and its dung, you shall burn with fire outside of the camp: it is a sin offering. and the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, thou dost burn with fire at the outside of the camp; it is a sin-offering. Eksodi 29:14 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 29:14 Dyr Auszug 29:14 Изход 29:14 出 埃 及 記 29:14 只 是 公 牛 的 皮 、 肉 、 粪 都 要 用 火 烧 在 营 外 。 这 牛 是 赎 罪 祭 。 只是公牛的皮、肉、糞都要用火燒在營外。這牛是贖罪祭。 只是公牛的皮、肉、粪都要用火烧在营外。这牛是赎罪祭。 Exodus 29:14 Exodus 29:14 2 Mosebog 29:14 Exodus 29:14 שמות 29:14 וְאֶת־בְּשַׂ֤ר הַפָּר֙ וְאֶת־עֹרֹ֣ו וְאֶת־פִּרְשֹׁ֔ו תִּשְׂרֹ֣ף בָּאֵ֔שׁ מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶ֑ה חַטָּ֖את הֽוּא׃ יד ואת בשר הפר ואת ערו ואת פרשו תשרף באש מחוץ למחנה חטאת הוא ואת־בשר הפר ואת־ערו ואת־פרשו תשרף באש מחוץ למחנה חטאת הוא׃ 2 Mózes 29:14 Moseo 2: Eliro 29:14 TOINEN MOOSEKSEN 29:14 Exode 29:14 Mais tu brûleras au feu hors du camp la chair du taureau, sa peau et ses excréments: c'est un sacrifice pour le péché. Mais tu brûleras au feu la chair du veau, sa peau, et sa fiente, hors du camp; c'est un sacrifice pour le péché. 2 Mose 29:14 Aber des Farren Fleisch, Fell und Mist sollst du draußen vor dem Lager verbrennen; denn es ist ein Sündopfer. Das Fleisch des Farren aber, sein Fell und seinen Mist sollst du außerhalb des Lagers verbrennen - ein Sündopfer ist es. Esodo 29:14 Ma brucia col fuoco, fuor del campo, la carne, la pelle, e lo sterco del giovenco; egli è sacrificio per lo peccato. KELUARAN 29:14 출애굽기 29:14 Exodus 29:14 Iðëjimo knyga 29:14 Exodus 29:14 2 Mosebok 29:14 Éxodo 29:14 Pero la carne del novillo y su piel y su estiércol quemarás con fuego fuera del campamento; es ofrenda por el pecado. "Pero la carne del novillo y su piel y su estiércol los quemarás con fuego fuera del campamento. Es ofrenda por el pecado. Pero la carne del becerro, y su piel, y su estiércol, los quemarás a fuego fuera del campamento; es ofrenda por el pecado. Empero consumirás á fuego fuera del campo la carne del becerro, y su pellejo, y su estiércol: es expiación. Pero consumirás a fuego fuera del campo la carne del novillo, y su pellejo, y su estiércol; es expiación. Éxodo 29:14 mas a carne do novilho, o seu couro e o seu excremento queimarás fora do arraial; é sacrifício pelo pecado. Exod 29:14 Исход 29:14 а мясо тельца и кожу его и нечистоты его сожги на огне вне стана: это--[жертва] за грех.[] 2 Mosebok 29:14 Exodus 29:14 อพยพ 29:14 Mısır'dan Çıkış 29:14 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 29:14 |