Exodus 29:10 "Bring the bull to the front of the tent of meeting, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head. "Bring the young bull to the entrance of the Tabernacle, where Aaron and his sons will lay their hands on its head. “Then you shall bring the bull before the tent of meeting. Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull. "Then you shall bring the bull before the tent of meeting, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull. And thou shalt cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation: and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock. You are to bring the bull to the front of the tent of meeting, and Aaron and his sons must lay their hands on the bull's head. "You are to bring the bull in front of the Tent of Meeting, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull. "You are to present the bull at the front of the tent of meeting, and Aaron and his sons are to put their hands on the head of the bull. "Then bring the young bull to the front of the tent of meeting. Aaron and his sons will place their hands on its head. And thou shalt cause the bullock to be brought before the tabernacle of the testimony, and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock. And you shall cause a bullock to be brought before the tabernacle of meeting: and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock. And you shall cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation: and Aaron and his sons shall put their hands on the head of the bullock. And thou shalt bring the bullock before the tent of meeting: and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the bullock. Thou shalt present also the calf before the tabernacle of the testimony. And Aaron and his sons shall lay their hands upon his head, And thou shalt present the bullock before the tent of meeting; and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the bullock; And thou shalt bring the bullock before the tent of meeting: and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the bullock. And thou shalt cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock. "You shall bring the bull before the Tent of Meeting: and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull. and hast brought near the bullock before the tent of meeting, and Aaron hath laid -- his sons also -- their hands on the head of the bullock. Eksodi 29:10 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 29:10 Dyr Auszug 29:10 Изход 29:10 出 埃 及 記 29:10 你 要 把 公 牛 带 到 会 幕 前 , 亚 伦 和 他 儿 子 要 按 手 在 公 牛 的 头 上 。 「你要把公牛牽到會幕前,亞倫和他兒子要按手在公牛的頭上。 “你要把公牛牵到会幕前,亚伦和他儿子要按手在公牛的头上。 Exodus 29:10 Exodus 29:10 2 Mosebog 29:10 Exodus 29:10 שמות 29:10 וְהִקְרַבְתָּ֙ אֶת־הַפָּ֔ר לִפְנֵ֖י אֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד וְסָמַ֨ךְ אַהֲרֹ֧ן וּבָנָ֛יו אֶת־יְדֵיהֶ֖ם עַל־רֹ֥אשׁ הַפָּֽר׃ י והקרבת את הפר לפני אהל מועד וסמך אהרן ובניו את ידיהם על ראש הפר והקרבת את־הפר לפני אהל מועד וסמך אהרן ובניו את־ידיהם על־ראש הפר׃ 2 Mózes 29:10 Moseo 2: Eliro 29:10 TOINEN MOOSEKSEN 29:10 Exode 29:10 Tu amèneras le taureau devant la tente d'assignation, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du taureau. Et tu feras approcher le veau devant le Tabernacle d'assignation, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du veau. 2 Mose 29:10 und den Farren herzuführen vor die Hütte des Stifts; und Aaron und seine Söhne sollen ihre Hände auf des Farren Haupt legen. Und zwar sollst du den Farren herzubringen vor das Offenbarungszelt, damit Aaron und seine Söhne auf den Kopf des Farren die Hand aufstemmen. Esodo 29:10 Poi fa’ accostar quel giovenco davanti al Tabernacolo della convenenza, e posino Aaronne e i suoi figliuoli le mani sopra il capo del giovenco. KELUARAN 29:10 출애굽기 29:10 Exodus 29:10 Iðëjimo knyga 29:10 Exodus 29:10 2 Mosebok 29:10 Éxodo 29:10 Entonces llevarás el novillo delante de la tienda de reunión, y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la cabeza del novillo. "Entonces llevarás el novillo delante de la tienda de reunión, y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la cabeza del novillo. Y harás llegar el becerro delante del tabernáculo de la congregación, y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la cabeza del becerro. Y harás llegar el becerro delante del tabernáculo del testimonio, y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la cabeza del becerro. Y harás llegar el novillo delante del tabernáculo del testimonio, y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la cabeza del novillo. Éxodo 29:10 Farás chegar o novilho diante da tenda da revelação, e Arão e seus filhos porão as mãos sobre a cabeça do novilho; Exod 29:10 Исход 29:10 И приведи тельца пред скинию собрания, и возложат Аарон и сыны его руки свои на голову тельца,[] 2 Mosebok 29:10 Exodus 29:10 อพยพ 29:10 Mısır'dan Çıkış 29:10 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 29:10 |