Exodus 27:8 Make the altar hollow, out of boards. It is to be made just as you were shown on the mountain. The altar must be hollow, made from planks. Build it just as you were shown on the mountain. You shall make it hollow, with boards. As it has been shown you on the mountain, so shall it be made. "You shall make it hollow with planks; as it was shown to you in the mountain, so they shall make it. Hollow with boards shalt thou make it: as it was shewed thee in the mount, so shall they make it. Construct the altar with boards so that it is hollow. They are to make it just as it was shown to you on the mountain." You are to make it hollow out of boards—just as it was shown you on the mountain, that's how they are to make it." You are to make the altar hollow, out of boards. Just as it was shown you on the mountain, so they must make it. "Make the altar out of boards so that it's hollow inside. It must be made just as you were shown on the mountain. Hollow with boards shalt thou make it; as it was showed thee in the mount, so shall they make it. Hollow with boards shall you make it: as it was shown you on the mount, so shall they make it. Hollow with boards shall you make it: as it was showed you in the mount, so shall they make it. Hollow with planks shalt thou make it: as it hath been showed thee in the mount, so shall they make it. Thou shalt not make it solid, but empty and hollow in the inside, as it was shewn thee in the mount. Hollow with boards shalt thou make it: as it hath been shewn thee on the mountain, so shall they make it. Hollow with planks shalt thou make it: as it hath been shewed thee in the mount, so shall they make it. Hollow with boards shalt thou make it: as it was shown thee on the mount, so shall they make it. You shall make it with hollow planks. They shall make it as it has been shown you on the mountain. Hollow with boards thou dost make it, as it hath been shewed thee in the mount, so do they make it. Eksodi 27:8 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 27:8 Dyr Auszug 27:8 Изход 27:8 出 埃 及 記 27:8 要 用 板 做 坛 , 坛 是 空 的 , 都 照 着 在 山 上 指 示 你 的 样 式 作 。 要用板做壇,壇是空的,都照著在山上指示你的樣式做。 要用板做坛,坛是空的,都照着在山上指示你的样式做。 Exodus 27:8 Exodus 27:8 2 Mosebog 27:8 Exodus 27:8 שמות 27:8 נְב֥וּב לֻחֹ֖ת תַּעֲשֶׂ֣ה אֹתֹ֑ו כַּאֲשֶׁ֨ר הֶרְאָ֥ה אֹתְךָ֛ בָּהָ֖ר כֵּ֥ן יַעֲשֽׂוּ׃ ס ח נבוב לחת תעשה אתו כאשר הראה אתך בהר כן יעשו {ס} נבוב לחת תעשה אתו כאשר הראה אתך בהר כן יעשו׃ ס 2 Mózes 27:8 Moseo 2: Eliro 27:8 TOINEN MOOSEKSEN 27:8 Exode 27:8 Tu le feras creux, avec des planches; il sera fait tel qu'il t'est montré sur la montagne. Tu le feras d'ais, [et il sera] creux; ils le feront ainsi qu'il t'a été montré en la montagne. 2 Mose 27:8 Und sollst ihn also von Brettern machen, daß er inwendig hohl sei, wie dir auf dem Berge gezeigt ist. Aus Brettern, so daß er inwendig hohl ist, sollst du ihn herstellen; wie man es dir auf dem Berge gezeigt hat, so sollen sie es machen. Esodo 27:8 Fallo di tavole, vuoto; facciasi come ti è stato mostrato in sul monte. KELUARAN 27:8 출애굽기 27:8 Exodus 27:8 Iðëjimo knyga 27:8 Exodus 27:8 2 Mosebok 27:8 Éxodo 27:8 Lo harás hueco, de tablas; según se te mostró en el monte, así lo harán. "Harás el altar hueco, de tablas; según se te mostró en el monte, así lo harán. De tablas lo harás, hueco: de la manera que te fue mostrado en el monte, así lo harás. De tablas lo harás, hueco: de la manera que te fue mostrado en el monte, así lo harás. De tablas lo harás, hueco; de la manera que te fue mostrado en el monte, así lo harán. Éxodo 27:8 èco, de tábuas, o farás; como se te mostrou no monte, assim o farão. Exod 27:8 Исход 27:8 Сделай его пустой внутри, досчатый: как показано тебе на горе, так пусть сделают.[] 2 Mosebok 27:8 Exodus 27:8 อพยพ 27:8 Mısır'dan Çıkış 27:8 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 27:8 |