Exodus 27:5
Exodus 27:5
Put it under the ledge of the altar so that it is halfway up the altar.

Install the grating halfway down the side of the altar, under the ledge.

And you shall set it under the ledge of the altar so that the net extends halfway down the altar.

"You shall put it beneath, under the ledge of the altar, so that the net will reach halfway up the altar.

And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar.

Set it below, under the altar's ledge, so that the mesh comes halfway up the altar.

You are to put it under the ledge of the altar, so that the netting extends halfway up the altar.

You are to put it under the ledge of the altar below, so that the network will come halfway up the altar.

Put the grate under the ledge of the altar so that it comes halfway up the altar.

And thou shalt put it under the circumference of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar.

And you shall put it under the rim of the altar beneath, that the net may extend halfway down the altar.

And you shall put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the middle of the altar.

And thou shalt put it under the ledge round the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar.

Which thou shalt put under the hearth of the altar: and the grate shall be even to the midst of the altar.

and thou shalt put it under the ledge of the altar beneath, and the net shall be to the very middle of the altar.

And thou shalt put it under the ledge round the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar.

And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar.

You shall put it under the ledge around the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar.

and hast put it under the compass of the altar beneath, and the net hath been unto the middle of the altar.

Eksodi 27:5
dhe do ta vësh nën kornizën e altarit, në pjesën e poshtme, në mënyrë që rrjeta të ndodhet në gjysmën e lartësisë së altarit.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 27:5
وتجعلها تحت حاجب المذبح من اسفل. وتكون الشبكة الى نصف المذبح.

Dyr Auszug 27:5
Dönn Öter machst glei unter n Altterramft anhin. Dyr Öter sollt hinst eyn d Mitt von n Altter glangen.

Изход 27:5
И да я положиш под полицата, [която е] около олтара отдолу, така щото мрежата да стигне до средата на олтара.

出 埃 及 記 27:5
把 網 安 在 壇 四 面 的 圍 腰 板 以 下 , 使 網 從 下 達 到 壇 的 半 腰 。

把 网 安 在 坛 四 面 的 围 腰 板 以 下 , 使 网 从 下 达 到 坛 的 半 腰 。

把網安在壇四面的圍腰板以下,使網從下達到壇的半腰。

把网安在坛四面的围腰板以下,使网从下达到坛的半腰。

Exodus 27:5
a na četiri ugla mrežicu ispod izbočine žrtvenika, tako da zahvati do sredine žrtvenika.

Exodus 27:5
A dáš ji pod okolek oltáře do vnitřku; a bude ta mříže až do polu oltáře.

2 Mosebog 27:5
Og du skal sætte Gitteret neden under Alterets Liste, saaledes at Fletværket naar op til Alterets halve Højde.

Exodus 27:5
En gij zult het onder den omloop des altaars van beneden opleggen, alzo dat het net tot het midden des altaars zij.

שמות 27:5
וְנָתַתָּ֣ה אֹתָ֗הּ תַּ֛חַת כַּרְכֹּ֥ב הַמִּזְבֵּ֖חַ מִלְּמָ֑טָּה וְהָיְתָ֣ה הָרֶ֔שֶׁת עַ֖ד חֲצִ֥י הַמִּזְבֵּֽחַ׃

ה ונתתה אתה תחת כרכב המזבח--מלמטה והיתה הרשת עד חצי המזבח

ונתתה אתה תחת כרכב המזבח מלמטה והיתה הרשת עד חצי המזבח׃

2 Mózes 27:5
És tedd azt az oltár párkányzata alá alulról, úgy hogy a háló az oltár közepéig érjen.

Moseo 2: Eliro 27:5
Kaj metu gxin sub la kornicon de la altaro, malsupren, tiel, ke la reto atingu gxis la mezo de la altaro.

TOINEN MOOSEKSEN 27:5
Sinun pitää sen paneman alhaalta alttarin ympäri, niin että se häkki ulottuu keskelle alttaria.

Exode 27:5
et tu le mettras au-dessous du contour de l'autel, en bas, et le treillis ira jusqu'au milieu de l'autel.

Tu le placeras au-dessous du rebord de l'autel, à partir du bas, jusqu'à la moitié de la hauteur de l'autel.

Et tu le mettras au-dessous de l'enceinte de l'autel en bas, et le treillis s'étendra jusqu'au milieu de l'autel.

2 Mose 27:5
Du sollst es aber von unten auf um den Altar machen, daß das Gitter reiche bis mitten an den Altar.

Du sollst's aber von untenauf um den Altar machen, daß das Gitter reiche bis mitten an den Altar.

und sollst es unterhalb des den Altar umlaufenden Simses befestigen, so daß das Netz bis zur Mitte des Altars reicht.

Esodo 27:5
e la porrai sotto la cornice dell’altare, nella parte inferiore, in modo che la rete raggiunga la metà dell’altezza dell’altare.

E mettila disotto al procinto dell’Altare a basso; e sia quella rete fino a mezzo l’Altare.

KELUARAN 27:5
Lalu bubuhlah akan dia di bawah rimbat mezbah arah ke bawah, yaitu sampai jala-jala itu kepada pertengahan mezbah.

출애굽기 27:5
그물은 단 사면 가장자리 아래 곧 단 절반에 오르게 할지며

Exodus 27:5
quos pones subter arulam altaris eritque craticula usque ad altaris medium

Iðëjimo knyga 27:5
Jas pritvirtinsi aplinkui aukurą, kad grotelės siektų nuo apačios iki pusės.

Exodus 27:5
A me whakanoho taua mea ki raro i te awhi o te aata, ki raro iho, kia takapu ai taua mea ripekapeka ki waenganui o te aata.

2 Mosebok 27:5
Og du skal sette det under alterets avsats nedentil, så det rekker til midt på alteret.

Éxodo 27:5
Y la pondrás debajo, bajo el borde del altar, de manera que la red llegue hasta la mitad del altar.

"Y la pondrás debajo, bajo el borde del altar, de manera que la red llegue hasta la mitad del altar.

Y lo has de poner dentro del cerco del altar abajo; y llegará el enrejado hasta el medio del altar.

Y lo has de poner dentro del cerco del altar abajo; y llegará el enrejado hasta el medio del altar.

Y lo has de poner dentro del cerco del altar abajo; y llegará aquella red hasta el medio del altar.

Éxodo 27:5
Colocarás essa grelha abaixo da beirada do altar, de maneira que fique a meia altura do altar e a cobrirás de bronze.

e a porás em baixo da borda em volta do altar, de maneira que a rede chegue até o meio do altar.   

Exod 27:5
Grătarul să -l pui subt straşina altarului, începînd de jos, aşa că grătarul să vină pînă la jumătatea altarului.

Исход 27:5
и положи ее по окраине жертвенника внизу, так чтобы сетка была до половины жертвенника.

и положи ее по окраине жертвенника внизу, так чтобы сетка была до половины жертвенника.[]

2 Mosebok 27:5
Och du skall sätta det under avsatsen på altaret, nedtill, så att nätet räcker upp till mitten av altaret.

Exodus 27:5
At ilalagay mo sa ibaba ng gilid ng dambana, sa dakong ibaba, upang ang nilambat ay umabot hanggang sa kalahatian ng dambana.

อพยพ 27:5
ตาข่ายนั้นให้อยู่ใต้กระจังของแท่น และให้ห้อยอยู่ตั้งแต่กลางแท่นลงมา

Mısır'dan Çıkış 27:5
Izgarayı sunağın kenarının altına koy. Öyle ki, aşağı doğru sunağın yarısına yetişsin.[]

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 27:5
rồi để rá đó dưới thành bàn thờ, từ dưới chân lên đến nửa bề cao.

Exodus 27:4
Top of Page
Top of Page