Exodus 27:15
Exodus 27:15
and curtains fifteen cubits long are to be on the other side, with three posts and three bases.

The curtain on the left side will also be 22-1/2 feet long, supported by three posts set into three bases.

On the other side the hangings shall be fifteen cubits, with their three pillars and three bases.

"And for the other side shall be hangings of fifteen cubits with their three pillars and their three sockets.

And on the other side shall be hangings fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.

And make the hangings on the other side 22 1/2 feet, including their three posts and their three bases.

"For the second section there are to be hangings of fifteen cubits, with their three pillars and three sockets.

On the second side there are to be hangings twenty-two and a half feet long, with their three posts and their three bases.

And on the other side shall be hangings of fifteen cubits, their pillars three, and their sockets three.

And on the other side shall be hangings of fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.

And on the other side shall be hangings fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.

And for the other side shall be hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.

And in the other side there shall be hangings of fifteen cubits, with three pillars and as many sockets.

And on the other wing hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their bases three.

And for the other side shall be hangings of fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.

And on the other side shall be hangings, fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.

For the other side shall be hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.

And at the second side are hangings fifteen cubits, their pillars three, and their sockets three.

Eksodi 27:15
dhe nga ana tjetër do të ketë gjithashtu pesëmbëdhjetë kubitë perde me tri shtyllat dhe tri bazat e tyre.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 27:15
وللجانب الثاني خمس عشرة ذراعا من الاستار. اعمدتها ثلاثة وقواعدها ثلاث.

Dyr Auszug 27:15
und für de ander Seittnwand de gleiche Löng und Säulnen- und Socklzal.

Изход 27:15
Също и за другата страна да има завеси петнадесет лакътя [дълги], и за тях три стълба с трите им подложки.

出 埃 及 記 27:15
門 那 邊 的 帷 子 也 要 十 五 肘 , 帷 子 的 柱 子 三 根 , 帶 卯 的 座 三 個 。

门 那 边 的 帷 子 也 要 十 五 肘 , 帷 子 的 柱 子 三 根 , 带 卯 的 座 三 个 。

門那邊的帷子也要十五肘,帷子的柱子三根,帶卯的座三個。

门那边的帷子也要十五肘,帷子的柱子三根,带卯的座三个。

Exodus 27:15
A s druge strane neka su zavjese opet petnaest lakata, sa svoja tri stupa i njihova tri podnožja.

Exodus 27:15
A k straně druhé patnácti loktů zdýlí budou koltry očkovaté, sloupové jejich tři, a podstavkové jejich tři.

2 Mosebog 27:15
paa den anden Side ligeledes femten Alen Omhæng med tre Piller og tre Fodstykker.

Exodus 27:15
En vijftien ellen der behangselen aan de andere zijde; hun pilaren drie, en hun voeten drie.

שמות 27:15
וְלַכָּתֵף֙ הַשֵּׁנִ֔ית חְמֵ֥שׁ עֶשְׂרֵ֖ה קְלָעִ֑ים עַמֻּדֵיהֶ֣ם שְׁלֹשָׁ֔ה וְאַדְנֵיהֶ֖ם שְׁלֹשָֽׁה׃

טו ולכתף השנית--חמש עשרה קלעים עמדיהם שלשה ואדניהם שלשה

ולכתף השנית חמש עשרה קלעים עמדיהם שלשה ואדניהם שלשה׃

2 Mózes 27:15
A másik oldalról is tizenöt sing szõnyeg, ehhez három oszlop és ezekhez három talp.

Moseo 2: Eliro 27:15
Kaj por la dua latero estu kurtenoj, havantaj la longon de dek kvin ulnoj; ankaux tri kolonoj, kaj por ili tri bazoj.

TOINEN MOOSEKSEN 27:15
Ja viisitoistakymmentä kyynärää toisella puolella, siihen myös kolme patsasta kolmen jalan päällä.

Exode 27:15
et pour l'autre côté, quinze coudées de tentures, leurs trois piliers et leurs trois bases,

et quinze coudées de toiles pour la seconde aile, avec trois colonnes et leurs trois bases.

Et à l'autre côté, quinze [coudées de] courtines, avec leurs trois piliers et leurs trois soubassements.

2 Mose 27:15
und aber fünfzehn Ellen auf der andern Seite, dazu drei Säulen auf dreien Füßen.

und wieder fünfzehn Ellen auf der andern Seite, dazu drei Säulen auf drei Füßen; {~}

und ebenso auf die andere Seite fünfzehn Ellen Umhänge, dazu drei Säulen nebst ihren drei Füßen.

Esodo 27:15
e dall’altro lato pure ci saranno quindici cubiti di cortine, con tre colonne e le loro tre basi.

e dall’altro canto, parimente quindici cubiti di cortine, colle lor tre colonne, e tre piedistalli.

KELUARAN 27:15
dan lima belas hasta kain pagar pada sebelah sini serta dengan tiga batang tiangnya dan tiga kakinya.

출애굽기 27:15
문 저편을 위하여도 포장이 십오 규빗이며, 그 기둥이 셋이요, 받침이 셋이며

Exodus 27:15
et in latere altero erunt tentoria cubitos obtinentia quindecim columnas tres et bases totidem

Iðëjimo knyga 27:15
Taip pat kitame šone bus užkaba penkiolikos uolekčių, trys stulpai ir tiek pat pakojų.

Exodus 27:15
Kia tekau ma rima hoki whatianga o nga pa o tera taha: kia toru nga pou, kia toru hoki nga turanga.

2 Mosebok 27:15
og på den andre kant femten alen omheng med tre stolper og tre fotstykker til dem.

Éxodo 27:15
Y para el otro lado habrá cortinas de quince codos con sus tres columnas y sus tres basas.

"Y para el otro lado habrá cortinas de 6.75 metros con sus tres columnas y sus tres basas.

Al otro lado quince codos de cortinas; sus columnas tres, con sus tres bases.

Al otro lado quince codos de cortinas; sus columnas tres, con sus tres basas.

Al otro lado quince codos de cortinas; sus columnas tres, con sus tres basas.

Éxodo 27:15
e cortinas externas de seis metros e setenta e cinco centímetros de comprimento, no outro lado, também com três colunas e três bases.

E de quinze côvados serão as cortinas para o outro lado; as suas colunas serão três, e três as bases destas.   

Exod 27:15
şi cincisprezece coţi de pînză pentru a doua aripă, cu trei stîlpi şi cele trei picioare ale lor.

Исход 27:15
и к другой стороне – завесы в пятнадцать локтей ; столбов для них три, иподножий для них три.

и к другой стороне--завесы в пятнадцать [локтей]; столбов для них три, и подножий для них три.[]

2 Mosebok 27:15
likaledes skola omhängena på andra sidan vara femton alnar långa med tre stolpar på tre fotstycken.

Exodus 27:15
At sa kabilang dako'y magkakaroon ng mga tabing na ma'y labing limang siko: ang mga haligi ng mga yao'y tatlo, at ang mga tungtungan ng mga yao'y tatlo.

อพยพ 27:15
อีกข้างหนึ่งให้มีผ้าบังยาวสิบห้าศอก มีเสาสามต้น และฐานรองรับเสาสามฐาน

Mısır'dan Çıkış 27:15
Girişin öbür tarafında da on beş arşın boyunda perde, üç direk ve üç taban olacak.[]

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 27:15
phía tả có mười lăm thước bố vi, ba cây trụ và ba lỗ trụ.

Exodus 27:14
Top of Page
Top of Page