Exodus 24:15
Exodus 24:15
When Moses went up on the mountain, the cloud covered it,

Then Moses climbed up the mountain, and the cloud covered it.

Then Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain.

Then Moses went up to the mountain, and the cloud covered the mountain.

And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount.

When Moses went up the mountain, the cloud covered it.

When Moses went up on the mountain, the cloud covered it.

Moses went up the mountain, and the cloud covered the mountain.

So Moses went up on the mountain, and the cloud covered it.

Then Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount.

And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount.

And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount.

And Moses went up into the mount, and the cloud covered the mount.

And when Moses was gone up, a cloud covered the mount.

And Moses went up to the mountain, and the cloud covered the mountain.

And Moses went up into the mount, and the cloud covered the mount.

And Moses went up upon the mount, and a cloud covered the mount.

Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain.

And Moses goeth up unto the mount, and the cloud covereth the mount;

Eksodi 24:15
Moisiu, pra, u ngjit në mal dhe reja e mbuloi përsëri malin.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 24:15
فصعد موسى الى الجبل. فغطّى السحاب الجبل.

Dyr Auszug 24:15
Aft stig dyr Mosen eyn n Berg aufhin, und d Wolk gverhüllt önn Berg.

Изход 24:15
Тогава Моисей се изкачи на планината; и облакът покриваше планината.

出 埃 及 記 24:15
摩 西 上 山 , 有 雲 彩 把 山 遮 蓋 。

摩 西 上 山 , 有 云 彩 把 山 遮 盖 。

摩西上山,有雲彩把山遮蓋。

摩西上山,有云彩把山遮盖。

Exodus 24:15
Zatim Mojsije uzađe na brdo, a onda oblak prekri brdo.

Exodus 24:15
Tedy vstoupil Mojžíš na horu, a přikryl oblak horu.

2 Mosebog 24:15
Derpaa steg Moses op paa Bjerget. Da indhyllede Skyen Bjerget,

Exodus 24:15
Toen Mozes op den berg geklommen was, zo heeft een wolk den berg bedekt.

שמות 24:15
וַיַּ֥עַל מֹשֶׁ֖ה אֶל־הָהָ֑ר וַיְכַ֥ס הֶעָנָ֖ן אֶת־הָהָֽר׃

טו ויעל משה אל ההר ויכס הענן את ההר

ויעל משה אל־ההר ויכס הענן את־ההר׃

2 Mózes 24:15
Akkor felméne Mózes a hegyre; és felhõ borítá el a hegyet.

Moseo 2: Eliro 24:15
Kaj Moseo supreniris sur la monton, kaj nubo kovris la monton.

TOINEN MOOSEKSEN 24:15
Koska Moses tuli vuorelle, niin pilvi peitti vuoren,

Exode 24:15
Et Moïse monta sur la montagne, et la nuée couvrit la montagne.

Moïse monta sur la montagne, et la nuée couvrit la montagne.

Moïse donc monta sur la montagne, et une nuée couvrit la montagne.

2 Mose 24:15
Da nun Mose auf den Berg kam, bedeckte eine Wolke den Berg.

Da nun Mose auf den Berg kam, bedeckte eine Wolke den Berg,

Als nun Mose auf den Berg gestiegen war, hüllte die Wolke den Berg ein.

Esodo 24:15
Mosè dunque salì sul monte, e la nuvola ricoperse il monte.

Mosè adunque salì al monte, e la nuvola coperse il monte.

KELUARAN 24:15
Hata, setelah Musa sudah naik ke atas bukit, datanglah sebuah awan menudungi bukit itu.

출애굽기 24:15
모세가 산에 오르매 구름이 산을 가리며

Exodus 24:15
cumque ascendisset Moses operuit nubes montem

Iðëjimo knyga 24:15
Mozė užkopė į kalną, ir debesis apdengė kalną.

Exodus 24:15
Na piki ana a Mohi ki te maunga, e taupokina ana hoki te maunga e te kapua:

2 Mosebok 24:15
Så steg Moses op på fjellet, og skyen skjulte fjellet.

Éxodo 24:15
Entonces subió Moisés al monte, y la nube cubrió el monte.

Entonces Moisés subió al monte, y la nube cubrió el monte.

Entonces Moisés subió al monte, y una nube cubrió el monte.

Entonces Moisés subió al monte, y una nube cubrió el monte.

Entonces Moisés subió al monte, y una nube cubrió el monte.

Éxodo 24:15
Assim que Moisés subiu, a nuvem cobriu o monte,

E tendo Moisés subido ao monte, a nuvem cobriu o monte.   

Exod 24:15
Moise s'a suit pe munte, şi norul a acoperit muntele.

Исход 24:15
И взошел Моисей на гору, и покрыло облако гору,

И взошел Моисей на гору, и покрыло облако гору,[]

2 Mosebok 24:15
Så steg Mose upp på berget, och molnskyn övertäckte berget.

Exodus 24:15
At sumampa si Moises sa bundok at tinakpan ng ulap ang bundok.

อพยพ 24:15
แล้วโมเสสขึ้นไปบนภูเขา เมฆก็คลุมภูเขาไว้

Mısır'dan Çıkış 24:15
Musa dağa çıkınca, bulut dağı kapladı.[]

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 24:15
Vậy, Môi-se lên núi, mây che phủ núi.

Exodus 24:14
Top of Page
Top of Page