Exodus 20:3 "You shall have no other gods before me. "You must not have any other god but me. “You shall have no other gods before me. "You shall have no other gods before Me. Thou shalt have no other gods before me. Do not have other gods besides Me. You are to have no other gods besides me. "You shall have no other gods before me. "Never have any other god. Thou shalt have no other gods before me. You shall have no other gods before me. You shall have no other gods before me. Thou shalt have no other gods before me. Thou shalt not have strange gods before me. Thou shalt have no other gods before me. Thou shalt have none other gods before me. Thou shalt have no other gods before me. "You shall have no other gods before me. 'Thou hast no other Gods before Me. Eksodi 20:3 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 20:3 Dyr Auszug 20:3 Изход 20:3 出 埃 及 記 20:3 除 了 我 以 外 , 你 不 可 有 别 的 神 。 「除了我以外,你不可有別的神。 “除了我以外,你不可有别的神。 Exodus 20:3 Exodus 20:3 2 Mosebog 20:3 Exodus 20:3 שמות 20:3 לֹֽ֣א יִהְיֶֽה־לְךָ֛֩ אֱלֹהִ֥֨ים אֲחֵרִ֖֜ים עַל־פָּנָֽ֗יַ ׃ לא יהיה לך אלהים אחרים על פני לא יהיה־לך אלהים אחרים על־פני ׃ 2 Mózes 20:3 Moseo 2: Eliro 20:3 TOINEN MOOSEKSEN 20:3 Exode 20:3 Tu n'auras pas d'autres dieux devant ma face. Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face. 2 Mose 20:3 Du sollst keine anderen Götter neben mir haben. Du sollst keinen anderen Gott haben neben mir. Esodo 20:3 Non avere altri dii nel mio cospetto. KELUARAN 20:3 출애굽기 20:3 Exodus 20:3 Iðëjimo knyga 20:3 Exodus 20:3 2 Mosebok 20:3 Éxodo 20:3 No tendrás otros dioses delante de mí. "No tendrás otros dioses delante de Mí. No tendrás dioses ajenos delante de mí. No tendrás dioses ajenos delante de mí. No tendrás dioses ajenos delante de mí. Éxodo 20:3 Não terás outros deuses diante de mim. Exod 20:3 Исход 20:3 да не будет у тебя других богов пред лицем Моим.[] 2 Mosebok 20:3 Exodus 20:3 อพยพ 20:3 Mısır'dan Çıkış 20:3 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 20:3 |