Exodus 15:6
Exodus 15:6
Your right hand, LORD, was majestic in power. Your right hand, LORD, shattered the enemy.

"Your right hand, O LORD, is glorious in power. Your right hand, O LORD, smashes the enemy.

Your right hand, O LORD, glorious in power, your right hand, O LORD, shatters the enemy.

"Your right hand, O LORD, is majestic in power, Your right hand, O LORD, shatters the enemy.

Thy right hand, O LORD, is become glorious in power: thy right hand, O LORD, hath dashed in pieces the enemy.

LORD, Your right hand is glorious in power. LORD, Your right hand shattered the enemy.

Your right hand, LORD, was majestic in strength, your right hand, LORD, shattered the enemy.

Your right hand, O LORD, was majestic in power, your right hand, O LORD, shattered the enemy.

Your right hand, O LORD, wins glory because it is strong. Your right hand, O LORD, smashes your enemies.

Thy right hand, O LORD, is become glorious in power; thy right hand, O LORD, has dashed the enemy in pieces.

Your right hand, O LORD, has become glorious in power: your right hand, O LORD, has dashed in pieces the enemy.

Your right hand, O LORD, is become glorious in power: your right hand, O LORD, has dashed in pieces the enemy.

Thy right hand, O Jehovah, is glorious in power, Thy right hand, O Jehovah, dasheth in pieces the enemy.

Thy right hand, O Lord, is magnified in strength: thy right hand, O Lord, hath slain the enemy.

Thy right hand, Jehovah, is become glorious in power: Thy right hand, Jehovah, hath dashed in pieces the enemy.

Thy right hand, O LORD, is glorious in power, Thy right hand, O LORD, dasheth in pieces the enemy.

Thy right hand, O LORD, is become glorious in power: thy right hand, O LORD, hath dashed in pieces the enemy.

Your right hand, Yahweh, is glorious in power. Your right hand, Yahweh, dashes the enemy in pieces.

Thy right hand, O Jehovah, Is become honourable in power; Thy right hand, O Jehovah, Doth crush an enemy.

Eksodi 15:6
E djathta jote, o Zot, është e mrekullueshme në fuqinë e saj. E djathta jote, o Zot, i dërmoi armiqtë.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 15:6
يمينك يا رب معتزّة بالقدرة. يمينك يا رب تحطم العدو.

Dyr Auszug 15:6
Dein Zesme, o Herr, haat ayn Gwalt und ayn Kraft; dein Zesme, o Herr, si dyrschmädert önn Feind.

Изход 15:6
Десницата Ти, Господи, се прослави в сила; Десницата Ти, Господи, смаза неприятеля.

出 埃 及 記 15:6
耶 和 華 阿 , 你 的 右 手 施 展 能 力 , 顯 出 榮 耀 ; 耶 和 華 阿 , 你 的 右 手 摔 碎 仇 敵 。

耶 和 华 阿 , 你 的 右 手 施 展 能 力 , 显 出 荣 耀 ; 耶 和 华 阿 , 你 的 右 手 摔 碎 仇 敌 。

耶和華啊,你的右手施展能力,顯出榮耀;耶和華啊,你的右手摔碎仇敵。

耶和华啊,你的右手施展能力,显出荣耀;耶和华啊,你的右手摔碎仇敌。

Exodus 15:6
Desnica tvoja, Jahve, snagom se prodiči; desnica tvoja, Jahve, raskomada dušmana.

Exodus 15:6
Pravice tvá, Hospodine, zvelebena jest v síle, pravice tvá, ó Hospodine, potřela nepřítele.

2 Mosebog 15:6
Din højre, HERRE, er herlig i Kraft, din højre, HERRE, knuser Fjenden.

Exodus 15:6
O HEERE! Uw rechterhand is verheerlijkt geworden in macht; Uw rechterhand, o HEERE! heeft den vijand verbroken!

שמות 15:6
יְמִֽינְךָ֣ יְהוָ֔ה נֶאְדָּרִ֖י בַּכֹּ֑חַ יְמִֽינְךָ֥ יְהוָ֖ה תִּרְעַ֥ץ אֹויֵֽב׃

ו ימינך יהוה נאדרי בכח  {ס}  ימינך  {ר} יהוה תרעץ אויב  {ס}

ימינך יהוה נאדרי בכח ימינך יהוה תרעץ אויב׃

2 Mózes 15:6
Jobbod, Uram, erõ által dicsõül, jobbod, Uram, ellenséget összetör.

Moseo 2: Eliro 15:6
Via dekstra mano, ho Eternulo, estas glora per forto, Via dekstra mano, ho Eternulo, disbatas malamikon.

TOINEN MOOSEKSEN 15:6
Herra, sinun oikia kätes osotti hänensä voimalliseksi väkevyydessä: Herra, sinun oikia kätes on lyönyt vihollisen.

Exode 15:6
Ta droite, ô Éternel! s'est montrée magnifique en force; ta droite, ô Éternel! a écrasé l'ennemi.

Ta droite, ô Eternel! a signalé sa force; Ta droite, ô Eternel! a écrasé l'ennemi.

Ta dextre, ô Eternel! s'est montrée magnifique en force; ta dextre, ô Eternel! a froissé l'ennemi.

2 Mose 15:6
HERR, deine rechte Hand tut große Wunder; HERR, deine rechte Hand hat die Feinde zerschlagen.

HERR, deine rechte Hand tut große Wunder; HERR, deine rechte Hand hat die Feinde zerschlagen.

Deine rechte Hand, o Jahwe! ist herrlich ob ihrer Kraft, Deine recht Hand, o Jahwe! zerschmettert die Feinde,

Esodo 15:6
La tua destra, o Eterno, è mirabile per la sua forza, la tua destra, o Eterno, schiaccia i nemici.

La tua destra, o Signore, è stata magnificata in forza; La tua destra, o Signore, ha rotto il nemico.

KELUARAN 15:6
Ya Tuhan, tangan-Mu kanan telah dipermuliakan dengan kodrat; ya Tuhan! tangan-Mu kanan telah menghancurluluhkan musuh!

출애굽기 15:6
여호와여 주의 오른손이 권능으로 영광을 나타내시니이다 여호와여 ! 주의 오른 손이 원수를 부수시니이다

Exodus 15:6
dextera tua Domine magnifice in fortitudine dextera tua Domine percussit inimicum

Iðëjimo knyga 15:6
Tavo dešinė, Viešpatie, pasirodė šlovinga savo jėga! Tavo dešinė, Viešpatie, sutriuškino priešą.

Exodus 15:6
Ka whai kororia tou ringa matau, e Ihowa, mo te kaha: na tou ringa, e Ihowa i mongamonga ai te hoa whawhai.

2 Mosebok 15:6
Din høire hånd, Herre, er herliggjort i kraft, din høire hånd, Herre, knuser fiender.

Éxodo 15:6
Tu diestra, oh SEÑOR, es majestuosa en poder; tu diestra, oh SEÑOR, destroza al enemigo.

"Tu diestra, oh SEÑOR, es majestuosa en poder; Tu diestra, oh SEÑOR, destroza al enemigo.

Tu diestra, oh Jehová, ha sido magnificada en fortaleza; Tu diestra, oh Jehová, ha quebrantado al enemigo.

Tu diestra, oh Jehová, ha sido magnificada en fortaleza; Tu diestra, oh Jehová, ha quebrantado al enemigo.

Tu diestra, oh SEÑOR, ha sido magnificada en fortaleza; tu diestra, oh SEÑOR, ha quebrantado al enemigo.

Éxodo 15:6
SENHOR, tua mão direita

A tua destra, ó Senhor, é gloriosa em poder; a tua destra, ó Senhor, destroça o inimigo.   

Exod 15:6
Dreapta Ta, Doamne, şi -a făcut vestită tăria; Mîna Ta cea dreaptă, Doamne, a zdrobit pe vrăjmaşi.

Исход 15:6
Десница Твоя, Господи, прославилась силою; десница Твоя, Господи, сразила врага.

Десница Твоя, Господи, прославилась силою; десница Твоя, Господи, сразила врага.[]

2 Mosebok 15:6
Din högra hand, HERRE, du härlige och starke, din högra hand, HERRE, krossar fienden.

Exodus 15:6
Ang iyong kanan, Oh Panginoon, ay maluwalhati sa kapangyarihan. Ang iyong kanan, Oh Panginoon, ay dumudurog ng kaaway.

อพยพ 15:6
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระหัตถ์ขวาของพระองค์ ทรงอานุภาพยิ่ง ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระหัตถ์ขวาของพระองค์ทรงทำลายศัตรูให้พินาศไป

Mısır'dan Çıkış 15:6
‹‹Senin sağ elin, ya RAB,
Senin sağ elin korkunç güce sahiptir.
Altında düşmanlar kırılır.[]

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 15:6
Hỡi Ðức Giê-hô-va! Tay hữu Ngài có sức mạnh vinh hiển thay. Hỡi Ðức Giê-hô-va! Tay hữu Ngài hủy quân nghịch tan đi.

Exodus 15:5
Top of Page
Top of Page