Exodus 15:10 But you blew with your breath, and the sea covered them. They sank like lead in the mighty waters. But you blew with your breath, and the sea covered them. They sank like lead in the mighty waters. You blew with your wind; the sea covered them; they sank like lead in the mighty waters. "You blew with Your wind, the sea covered them; They sank like lead in the mighty waters. Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sank as lead in the mighty waters. But You blew with Your breath, and the sea covered them. They sank like lead in the mighty waters. "You blew with your breath, and the sea covered them; they sank like lead in the mighty water. But you blew with your breath, and the sea covered them. They sank like lead in the mighty waters. Your breath blew the sea over them. They sank like lead in the raging water. Thou didst blow with thy wind, the sea covered them. They sank as lead in the mighty waters. You did blow with your wind, the sea covered them: they sank as lead in the mighty waters. You did blow with your wind, the sea covered them: they sank as lead in the mighty waters. Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: They sank as lead in the mighty waters. Thy wind blew and the sea covered them: they sunk as lead in the mighty waters. Thou didst blow with thy breath, the sea covered them; They sank as lead in the mighty waters. Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: They sank as lead in the mighty waters. Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sunk as lead in the mighty waters. You blew with your wind. The sea covered them. They sank like lead in the mighty waters. Thou hast blown with Thy wind The sea hath covered them; They sank as lead in mighty waters. Eksodi 15:10 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 15:10 Dyr Auszug 15:10 Изход 15:10 出 埃 及 記 15:10 你 叫 风 一 吹 , 海 就 把 他 们 淹 没 ; 他 们 如 铅 沉 在 大 水 之 中 。 你叫風一吹,海就把他們淹沒,他們如鉛沉在大水之中。 你叫风一吹,海就把他们淹没,他们如铅沉在大水之中。 Exodus 15:10 Exodus 15:10 2 Mosebog 15:10 Exodus 15:10 שמות 15:10 נָשַׁ֥פְתָּ בְרוּחֲךָ֖ כִּסָּ֣מֹו יָ֑ם צָֽלֲלוּ֙ כַּֽעֹופֶ֔רֶת בְּמַ֖יִם אַדִּירִֽים׃ י נשפת {ר} ברוחך כסמו ים {ס} צללו כעופרת במים {ר} אדירים {ס} נשפת ברוחך כסמו ים צללו כעופרת במים אדירים׃ 2 Mózes 15:10 Moseo 2: Eliro 15:10 TOINEN MOOSEKSEN 15:10 Exode 15:10 Tu as soufflé de ton haleine: La mer les a couverts; Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux. Tu as soufflé de ton vent, la mer les a couverts; ils ont été enfoncés comme du plomb dans les eaux magnifiques. 2 Mose 15:10 Da ließest du deinen Wind blasen und das Meer bedeckte sie, und sie sanken unter wie Blei im mächtigen Wasser. Du bliesest drein mit deinem Odem, da bedeckte sie das Meer. Sie sanken unter, wie Blei, in gewaltigen Wassermassen. Esodo 15:10 Ma tu hai soffiato col tuo vento, e il mare li ha coperti; Essi sono stati affondati come piombo in acque grosse. KELUARAN 15:10 출애굽기 15:10 Exodus 15:10 Iðëjimo knyga 15:10 Exodus 15:10 2 Mosebok 15:10 Éxodo 15:10 Soplaste con tu viento, los cubrió el mar; se hundieron como plomo en las aguas poderosas. "Soplaste con Tu viento, los cubrió el mar; Se hundieron como plomo en las aguas poderosas (majestuosas). Soplaste con tu viento, los cubrió el mar: Se hundieron como plomo en las impetuosas aguas. Soplaste con tu viento, cubriólos la mar: Hundiéronse como plomo en las impetuosas aguas. Soplaste con tu viento, los cubrió el mar. Se hundieron como plomo en las impetuosas aguas. Éxodo 15:10 Sopraste com o teu vento, e o mar os cobriu; afundaram-se como chumbo em grandes aguas. Exod 15:10 Исход 15:10 Ты дунул духом Твоим, и покрыло их море: они погрузились, как свинец, в великих водах.[] 2 Mosebok 15:10 Exodus 15:10 อพยพ 15:10 Mısır'dan Çıkış 15:10 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 15:10 |