Exodus 14:3 Pharaoh will think, 'The Israelites are wandering around the land in confusion, hemmed in by the desert.' Then Pharaoh will think, 'The Israelites are confused. They are trapped in the wilderness!' For Pharaoh will say of the people of Israel, ‘They are wandering in the land; the wilderness has shut them in.’ "For Pharaoh will say of the sons of Israel, 'They are wandering aimlessly in the land; the wilderness has shut them in.' For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in. Pharaoh will say of the Israelites: They are wandering around the land in confusion; the wilderness has boxed them in. Pharaoh will say about the Israelis, 'They're wandering aimlessly in the land, and the desert has closed in on them.' Pharaoh will think regarding the Israelites, 'They are wandering around confused in the land--the desert has closed in on them.' Pharaoh will think, 'The Israelites are [just] wandering around. The desert is blocking their escape.' For Pharaoh will say of the sons of Israel, They are entangled in the land; the wilderness has shut them in. For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness has shut them in. For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness has shut them in. And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in. And Pharao will say of the children of Israel: They are straitened in the land, the desert hath shut them in. And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness has hemmed them in. And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in. For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in. Pharaoh will say of the children of Israel, 'They are entangled in the land. The wilderness has shut them in.' and Pharaoh hath said of the sons of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut upon them; Eksodi 14:3 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 14:3 Dyr Auszug 14:3 Изход 14:3 出 埃 及 記 14:3 法 老 必 说 : 以 色 列 人 在 地 中 绕 迷 了 , 旷 野 把 他 们 困 住 了 。 法老必說:『以色列人在地中繞迷了,曠野把他們困住了。』 法老必说:‘以色列人在地中绕迷了,旷野把他们困住了。’ Exodus 14:3 Exodus 14:3 2 Mosebog 14:3 Exodus 14:3 שמות 14:3 וְאָמַ֤ר פַּרְעֹה֙ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל נְבֻכִ֥ים הֵ֖ם בָּאָ֑רֶץ סָגַ֥ר עֲלֵיהֶ֖ם הַמִּדְבָּֽר׃ ג ואמר פרעה לבני ישראל נבכים הם בארץ סגר עליהם המדבר ואמר פרעה לבני ישראל נבכים הם בארץ סגר עליהם המדבר׃ 2 Mózes 14:3 Moseo 2: Eliro 14:3 TOINEN MOOSEKSEN 14:3 Exode 14:3 Pharaon dira des enfants d'Israël: Ils sont égarés dans le pays; le désert les enferme. Alors Pharaon dira des enfants d'Israël : ils sont embarrassés dans le pays, le désert les a enfermés. 2 Mose 14:3 Denn Pharao wird sagen von den Kindern Israel: Sie sind verirrt im Lande; die Wüste hat sie eingeschlossen. Der Pharao aber wird von den Israeliten denken: Sie sind verirrt im Lande; sie sind eingeschlossen in der Wüste. Esodo 14:3 E Faraone dirà de’ figliuoli d’Israele: Sono intrigati nel paese; il deserto ha lor serrato il passo. KELUARAN 14:3 출애굽기 14:3 Exodus 14:3 Iðëjimo knyga 14:3 Exodus 14:3 2 Mosebok 14:3 Éxodo 14:3 Porque Faraón dirá de los hijos de Israel: ``Andan vagando sin rumbo por la tierra; el desierto los ha encerrado. "Porque Faraón dirá de los Israelitas: 'Andan vagando sin rumbo por la tierra. El desierto los ha encerrado.' Porque Faraón dirá de los hijos de Israel: Encerrados están en la tierra, el desierto los ha encerrado. Porque Faraón dirá de los hijos de Israel: Encerrados están en la tierra, el desierto los ha encerrado. Porque el Faraón dirá de los hijos de Israel: Encerrados están en la tierra, el desierto los ha encerrado. Éxodo 14:3 Então Faraó dirá dos filhos de Israel: Eles estão embaraçados na terra, o deserto os encerrou. Exod 14:3 Исход 14:3 И скажет фараон о сынах Израилевых: они заблудились в земле сей, заперла их пустыня.[] 2 Mosebok 14:3 Exodus 14:3 อพยพ 14:3 Mısır'dan Çıkış 14:3 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 14:3 |