Exodus 13:22 Neither the pillar of cloud by day nor the pillar of fire by night left its place in front of the people. And the LORD did not remove the pillar of cloud or pillar of fire from its place in front of the people. The pillar of cloud by day and the pillar of fire by night did not depart from before the people. He did not take away the pillar of cloud by day, nor the pillar of fire by night, from before the people. He took not away the pillar of the cloud by day, nor the pillar of fire by night, from before the people. The pillar of cloud by day and the pillar of fire by night never left its place in front of the people. Neither the pillar of cloud by day nor the pillar of fire by night left its place in front of the people. He did not remove the pillar of cloud by day nor the pillar of fire by night from before the people. The column of smoke was always in front of the people during the day. The column of fire was always there at night. He never took away the pillar of cloud by day nor the pillar of fire by night from before the people. He took not away the pillar of the cloud by day, nor the pillar of fire by night, from before the people. He took not away the pillar of the cloud by day, nor the pillar of fire by night, from before the people. the pillar of cloud by day, and the pillar of fire by night, departed not from before the people. There never failed the pillar of the cloud by day, nor the pillar of fire by night, before the people. The pillar of the cloud did not remove from before the people by day, nor the pillar of fire by night. the pillar of cloud by day, and the pillar of fire by night, departed not from before the people. He took not away the pillar of the cloud by day, nor the pillar of fire by night, from before the people. the pillar of cloud by day, and the pillar of fire by night, didn't depart from before the people. He removeth not the pillar of the cloud by day, and the pillar of the fire by night, from before the people. Eksodi 13:22 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 13:22 Dyr Auszug 13:22 Изход 13:22 出 埃 及 記 13:22 日 间 云 柱 , 夜 间 火 柱 , 总 不 离 开 百 姓 的 面 前 。 日間雲柱,夜間火柱,總不離開百姓的面前。 日间云柱,夜间火柱,总不离开百姓的面前。 Exodus 13:22 Exodus 13:22 2 Mosebog 13:22 Exodus 13:22 שמות 13:22 לֹֽא־יָמִ֞ישׁ עַמּ֤וּד הֶֽעָנָן֙ יֹומָ֔ם וְעַמּ֥וּד הָאֵ֖שׁ לָ֑יְלָה לִפְנֵ֖י הָעָֽם׃ פ כב לא ימיש עמוד הענן יומם ועמוד האש לילה--לפני העם {פ} לא־ימיש עמוד הענן יומם ועמוד האש לילה לפני העם׃ פ 2 Mózes 13:22 Moseo 2: Eliro 13:22 TOINEN MOOSEKSEN 13:22 Exode 13:22 La colonne de nuée ne se retirait point de devant le peuple pendant le jour, ni la colonne de feu pendant la nuit. [Et] il ne retira point la colonne de nuée le jour, ni la colonne de feu la nuit, de devant le peuple. 2 Mose 13:22 Die Wolkensäule wich nimmer von dem Volk des Tages noch die Feuersäule des Nachts. Tags über wich die Wolkensäule nicht und des Nachts stand die Feuersäule vor dem Volke. Esodo 13:22 Egli non rimosse dal cospetto del popolo la colonna della nuvola di giorno, nè la colonna del fuoco di notte. KELUARAN 13:22 출애굽기 13:22 Exodus 13:22 Iðëjimo knyga 13:22 Exodus 13:22 2 Mosebok 13:22 Éxodo 13:22 No quitó de delante del pueblo la columna de nube durante el día, ni la columna de fuego durante la noche. No quitó de delante del pueblo la columna de nube durante el día, ni la columna de fuego durante la noche. Él nunca quitó de delante del pueblo la columna de nube de día, ni de noche la columna de fuego. Nunca se partió de delante del pueblo la columna de nube de día, ni de noche la columna de fuego. Nunca se apartó de delante del pueblo la columna de nube de día, ni de noche la columna de fuego. Éxodo 13:22 Não desaparecia de diante do povo a coluna de nuvem de dia, nem a coluna de fogo de noite. Exod 13:22 Исход 13:22 Не отлучался столп облачный днем и столп огненный ночью от лица народа.[] 2 Mosebok 13:22 Exodus 13:22 อพยพ 13:22 Mısır'dan Çıkış 13:22 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 13:22 |