Exodus 11:6 There will be loud wailing throughout Egypt--worse than there has ever been or ever will be again. Then a loud wail will rise throughout the land of Egypt, a wail like no one has heard before or will ever hear again. There shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there has never been, nor ever will be again. Moreover, there shall be a great cry in all the land of Egypt, such as there has not been before and such as shall never be again. And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more. Then there will be a great cry of anguish through all the land of Egypt such as never was before, or ever will be again. There will be a great cry throughout the land of Egypt, like there has never been and never will be again. There will be a great cry throughout the whole land of Egypt, such as there has never been, nor ever will be again. There will be loud crying throughout Egypt, such as there has never been or ever will be again. And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there has never been one like it, nor shall there ever be any like it again. And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more. And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more. And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there hath not been, nor shall be any more. And there shall be a great cry in all the land of Egypt, such as neither hath been before, nor shall be hereafter. And there shall be a great cry throughout the land of Egypt, such as there hath been none like it, nor shall be like it any more. And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there hath been none like it, nor shall be like it any more. And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there hath been none like it, nor shall be like it any more. There shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there has not been, nor shall be any more. and there hath been a great cry in all the land of Egypt, such as there hath not been, and such as there is not again. Eksodi 11:6 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 11:6 Dyr Auszug 11:6 Изход 11:6 出 埃 及 記 11:6 埃 及 遍 地 必 有 大 哀 号 ; 从 前 没 有 这 样 的 , 後 来 也 必 没 有 。 埃及遍地必有大哀號,從前沒有這樣的,後來也必沒有。 埃及遍地必有大哀号,从前没有这样的,后来也必没有。 Exodus 11:6 Exodus 11:6 2 Mosebog 11:6 Exodus 11:6 שמות 11:6 וְהָֽיְתָ֛ה צְעָקָ֥ה גְדֹלָ֖ה בְּכָל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲשֶׁ֤ר כָּמֹ֙הוּ֙ לֹ֣א נִהְיָ֔תָה וְכָמֹ֖הוּ לֹ֥א תֹסִֽף׃ ו והיתה צעקה גדלה בכל ארץ מצרים אשר כמהו לא נהיתה וכמהו לא תסף והיתה צעקה גדלה בכל־ארץ מצרים אשר כמהו לא נהיתה וכמהו לא תסף׃ 2 Mózes 11:6 Moseo 2: Eliro 11:6 TOINEN MOOSEKSEN 11:6 Exode 11:6 Il y aura dans tout le pays d'Egypte de grands cris, tels qu'il n'y en a point eu et qu'il n'y en aura plus de semblables. Et il y aura un si grand cri dans tout le pays d'Egypte, qu'il n'y en eut jamais, ni il n'y en aura jamais de semblable. 2 Mose 11:6 und wird ein großes Geschrei sein in ganz Ägyptenland, desgleichen nie gewesen ist noch werden wird; Und es soll ein großes Jammergeschrei entstehen in ganz Ägypten, desgleichen noch nicht dagewesen ist und desgleichen es niemals mehr geben wird. Esodo 11:6 E vi sarà un gran grido per tutto il paese di Egitto, il cui pari non fu, nè sarà giammai più. KELUARAN 11:6 출애굽기 11:6 Exodus 11:6 Iðëjimo knyga 11:6 Exodus 11:6 2 Mosebok 11:6 Éxodo 11:6 ``Y habrá gran clamor en toda la tierra de Egipto, como nunca antes lo ha habido y como nunca más lo habrá. 'Y habrá gran clamor en toda la tierra de Egipto, como nunca antes lo ha habido y como nunca más lo habrá. Y habrá gran clamor por toda la tierra de Egipto, cual nunca hubo, ni jamás habrá. Y habrá gran clamor por toda la tierra de Egipto, cual nunca fué, ni jamás será. Y habrá gran clamor por toda la tierra de Egipto, cual nunca fue, ni jamás será. Éxodo 11:6 Pelo que haverá grande clamor em toda a terra do Egito, como nunca houve nem haverá jamais. Exod 11:6 Исход 11:6 и будет вопль великий по всей земле Египетской, какого не бывало и какого не будет более;[] 2 Mosebok 11:6 Exodus 11:6 อพยพ 11:6 Mısır'dan Çıkış 11:6 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 11:6 |