Esther 8:4 Then the king extended the gold scepter to Esther and she arose and stood before him. Again the king held out the gold scepter to Esther. So she rose and stood before him. When the king held out the golden scepter to Esther, The king extended the golden scepter to Esther. So Esther arose and stood before the king. Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther arose, and stood before the king, The king extended the gold scepter toward Esther, so she got up and stood before the king. The king extended the golden scepter to Esther, and she got up and stood before the king. When the king extended to Esther the gold scepter, she arose and stood before the king. The king held out his golden scepter to Esther, and Esther got up and stood in front of the king. Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther arose and stood before the king, Then the king held out the golden scepter toward Esther. So Esther arose, and stood before the king, Then the king held out the golden scepter toward Esther. So Esther arose, and stood before the king, Then the king held out to Esther the golden sceptre. So Esther arose, and stood before the king. But he, as the manner was, held out the golden sceptre with his hand, which was the sign of clemency: and she arose up and stood before him, And the king held out the golden sceptre toward Esther. And Esther arose and stood before the king, Then the king held out to Esther the golden sceptre. So Esther arose, and stood before the king. Then the king held out the golden scepter towards Esther. So Esther arose, and stood before the king, Then the king held out to Esther the golden scepter. So Esther arose, and stood before the king. and the king holdeth out to Esther the golden sceptre, and Esther riseth, and standeth before the king, Ester 8:4 ﺃﺳﺘﻴﺮ 8:4 D Öster 8:4 Естир 8:4 以 斯 帖 記 8:4 王 向 以 斯 帖 伸 出 金 杖 ; 以 斯 帖 就 起 来 , 站 在 王 前 , 王向以斯帖伸出金杖,以斯帖就起來,站在王前, 王向以斯帖伸出金杖,以斯帖就起来,站在王前, Esther 8:4 Ester 8:4 Ester 8:4 Esther 8:4 אסתר 8:4 וַיֹּ֤ושֶׁט הַמֶּ֙לֶךְ֙ לְאֶסְתֵּ֔ר אֵ֖ת שַׁרְבִ֣ט הַזָּהָ֑ב וַתָּ֣קָם אֶסְתֵּ֔ר וַֽתַּעֲמֹ֖ד לִפְנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃ ד ויושט המלך לאסתר את שרבט הזהב ותקם אסתר ותעמד לפני המלך ויושט המלך לאסתר את שרבט הזהב ותקם אסתר ותעמד לפני המלך׃ Eszter 8:4 Ester 8:4 ESTER 8:4 Esther 8:4 Le roi tendit le sceptre d'or à Esther, qui se releva et resta debout devant le roi. Et le Roi tendit le sceptre d'or à Esther. Alors Esther se leva, et se tint debout devant le Roi. Ester 8:4 Und der König reckte das goldene Zepter gegen Esther. Da stand Esther auf und trat vor den König Der König aber streckte Esther das goldene Scepter entgegen. Da erhob sich Esther, trat vor den König Ester 8:4 E il re stese la verga d’oro verso Ester. Ed Ester si levò, e si tenne in piè davanti al re; ESTER 8:4 에스더 8:4 Esther 8:4 Esteros knyga 8:4 Esther 8:4 Esters 8:4 Ester 8:4 Extendió el rey hacia Ester el cetro de oro, y Ester se levantó y se puso delante del rey, El rey extendió hacia Ester el cetro de oro, y Ester se levantó y se puso delante del rey, Entonces el rey extendió a Esther el cetro de oro, y Esther se levantó, y se puso en pie delante del rey. Entonces extendió el rey á Esther el cetro de oro, y Esther se levantó, y púsose en pie delante del rey. Entonces extendió el rey a Ester la vara de oro, y Ester se levantó, y se puso en pie delante del rey. Ester 8:4 Então o rei estendeu para Ester o cetro de ouro. Ester, pois, levantou-se e, pondo-se em pé diante do rei, Estera 8:4 Есфирь 8:4 И простер царь к Есфири золотой скипетр; и поднялась Есфирь, и стала пред лицем царя,[] Ester 8:4 Esther 8:4 เอสเธอร์ 8:4 Ester 8:4 EÂ-xô-teâ 8:4 |