Ecclesiastes 4:7 Again I saw something meaningless under the sun: I observed yet another example of something meaningless under the sun. Again, I saw vanity under the sun: Then I looked again at vanity under the sun. Then I returned, and I saw vanity under the sun. Again, I saw futility under the sun: Then I turned to re-examine something else that is pointless on earth: So I again considered another futile thing on earth: Next, I turned to look at something pointless under the sun: Then I returned, and I saw another vanity under the sun. Then I returned, and I saw vanity under the sun. Then I returned, and I saw vanity under the sun. Then I returned and saw vanity under the sun. Considering I found also another vanity under the sun: And I returned and saw vanity under the sun. Then I returned and saw vanity under the sun. Then I returned, and I saw vanity under the sun. Then I returned and saw vanity under the sun. And I have turned, and I see a vain thing under the sun: Predikuesi 4:7 ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 4:7 Dyr Prödiger 4:7 Еклесиаст 4:7 傳 道 書 4:7 我 又 转 念 , 见 日 光 之 下 有 一 件 虚 空 的 事 : 我又轉念,見日光之下有一件虛空的事。 我又转念,见日光之下有一件虚空的事。 Ecclesiastes 4:7 Kazatel 4:7 Prædikeren 4:7 Prediker 4:7 קהלת 4:7 וְשַׁ֧בְתִּי אֲנִ֛י וָאֶרְאֶ֥ה הֶ֖בֶל תַּ֥חַת הַשָּֽׁמֶשׁ׃ ז ושבתי אני ואראה הבל תחת השמש ושבתי אני ואראה הבל תחת השמש׃ Prédikátor 4:7 La predikanto 4:7 SAARNAAJA 4:7 Ecclésiaste 4:7 J'ai considéré une autre vanité sous le soleil. Puis je me suis mis à regarder une [autre] vanité sous le soleil; Prediger 4:7 Ich wandte mich um und sah die Eitelkeit unter der Sonne. Und wiederum sah ich Eitles unter der Sonne: Ecclesiaste 4:7 Ma di nuovo ho veduta un’altra vanità sotto il sole. PENGKHOTBAH 4:7 전도서 4:7 Ecclesiastes 4:7 Koheleto knyga 4:7 Ecclesiastes 4:7 Predikerens 4:7 Eclesiastés 4:7 Entonces yo me volví y observé la vanidad bajo el sol: Entonces yo me volví y observé la vanidad bajo el sol: Yo me torné otra vez, y vi vanidad debajo del sol. Yo me torné otra vez, y vi vanidad debajo del sol. Yo me volví otra vez, y vi otra vanidad debajo del sol. Eclesiastes 4:7 Outra vez me volvi, e vi vaidade debaixo do sol. Ecclesiast 4:7 Екклесиаст 4:7 И обратился я и увидел еще суету под солнцем;[] Predikaren 4:7 Ecclesiastes 4:7 ปัญญาจารย์ 4:7 Vaiz 4:7 Truyeàân Ñaïo 4:7 |