Deuteronomy 9:24
Deuteronomy 9:24
You have been rebellious against the LORD ever since I have known you.

Yes, you have been rebelling against the LORD as long as I have known you.

You have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.

"You have been rebellious against the LORD from the day I knew you.

Ye have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.

You have been rebelling against the LORD ever since I have known you."

You have been rebelling against the LORD since the day I knew you.

You have been rebelling against him from the very first day I knew you!

You've rebelled against the LORD as long as I've known you.

Ye have been rebels against the LORD from the day that I knew you.

You have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.

You have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.

Ye have been rebellious against Jehovah from the day that I knew you.

But were always rebellious from the day that I began to know you.

Ye have been rebellious against Jehovah from the day that I knew you.

Ye have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.

Ye have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.

You have been rebellious against Yahweh from the day that I knew you.

rebels ye have been with Jehovah from the day of my knowing you.

Ligji i Përtërirë 9:24
U bëtë rebelë kundër Zotit, qysh nga dita që ju kam njohur.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 9:24
قد كنتم تعصون الرب منذ يوم عرفتكم

De Ander Ee 9:24
Ös habtß enk yn n Herrn widersötzt, seit i enk kennenglernt haan.

Второзаконие 9:24
От [първия] ден, откак ви познавам, вие сте били непокорни Господу.

申 命 記 9:24
自 從 我 認 識 你 們 以 來 , 你 們 常 常 悖 逆 耶 和 華 。

自 从 我 认 识 你 们 以 来 , 你 们 常 常 悖 逆 耶 和 华 。

自從我認識你們以來,你們常常悖逆耶和華!

自从我认识你们以来,你们常常悖逆耶和华!

Deuteronomy 9:24
Nepokorni bijaste Jahvi otkad vas poznajem.

Deuteronomium 9:24
Odporni jste byli Hospodinu od toho dne, jakž jsem vás poznal.

5 Mosebog 9:24
I har været genstridige mod HERREN, saa længe jeg har kendt eder.

Deuteronomium 9:24
Wederspannig zijt gij geweest tegen den HEERE, van de dag af, dat ik u gekend heb.

דברים 9:24
מַמְרִ֥ים הֱיִיתֶ֖ם עִם־יְהוָ֑ה מִיֹּ֖ום דַּעְתִּ֥י אֶתְכֶֽם׃

כד ממרים הייתם עם יהוה מיום דעתי אתכם

ממרים הייתם עם־יהוה מיום דעתי אתכם׃

5 Mózes 9:24
Tusakodók voltatok az Úr ellen, a mióta ismerlek titeket.

Moseo 5: Readmono 9:24
Malobeemaj vi estis kontraux la Eternulo de la tago, kiam mi ekkonis vin.

VIIDES MOOSEKSEN 9:24
Te olette olleet Herralle tottelemattomat, siitä päivästä kuin minä teidän tuntenut olen.

Deutéronome 9:24
Vous avez été rebelles à l'Éternel depuis le jour que je vous ai connus.

Vous avez été rebelles contre l'Eternel depuis que je vous connais.

Vous avez été rebelles à l'Eternel dès le jour que je vous ai connus.

5 Mose 9:24
Denn ihr seid ungehorsam dem HERRN gewesen, solange ich euch gekannt habe.

Denn ihr seid ungehorsam dem HERRN gewesen, solange ich euch gekannt habe.

Widerspenstig habt ihr euch gegen Jahwe gezeigt, seitdem ich euch kenne.

Deuteronomio 9:24
Siete stati ribelli all’Eterno, dal giorno che vi conobbi.

Dal giorno che io vi ho conosciuti, voi siete stati ribelli contro al Signore.

ULANGAN 9:24
Bahwa kamu sudah mendurhaka kepada Tuhan mulai dari pada hari aku mengenal akan kamu.

신명기 9:24
내가 너희를 알던 날부터 옴으로 너희가 항상 여호와를 거역하였느니라

Deuteronomium 9:24
sed semper fuistis rebelles a die qua nosse vos coepi

Pakartotino Ástatymo knyga 9:24
Kiek jus pažįstu, visada maištavote prieš Viešpatį.

Deuteronomy 9:24
He tutu tonu ta koutou ki a Ihowa mai o te ra i mohio ai ahau ki a koutou.

5 Mosebok 9:24
Gjenstridige har I vært mot Herren så lenge jeg har kjent eder.

Deuteronomio 9:24
Vosotros habéis sido rebeldes al SEÑOR desde el día en que os conocí.

"Ustedes han sido rebeldes al SEÑOR desde el día en que los conocí.

Rebeldes habéis sido a Jehová desde el día que yo os conozco.

Rebeldes habéis sido á Jehová desde el día que yo os conozco.

Rebeldes habéis sido al SEÑOR desde el día que yo os conozco.

Deuteronômio 9:24
Portanto, tendes sido rebeldes contra o SENHOR desde que vos conheço!

Tendes sido rebeldes contra o Senhor desde o dia em que vos conheci.   

Deuteronom 9:24
V'aţi tot răsvrătit împotriva Domnului de cînd vă cunosc.

Второзаконие 9:24
Вы были непокорны Господу с того самого дня, как я стал знать вас.

Вы были непокорны Господу с того самого дня, как я стал знать вас.[]

5 Mosebok 9:24
Ja, gensträviga haven I varit mot HERREN allt ifrån den dag då jag lärde känna eder.

Deuteronomy 9:24
Kayo'y naging mapanghimagsik laban sa Panginoon, mula nang araw na kayo'y aking makilala.

พระราชบัญญัติ 9:24
ท่านทั้งหลายได้กบฏต่อพระเยโฮวาห์เสมอตั้งแต่วันที่ข้าพเจ้ารู้จักท่านทั้งหลาย

Yasa'nın Tekrarı 9:24
Sizi tanıdığım günden bu yana RABbe sürekli karşı geldiniz.[]

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 9:24
Từ ngày ta biết các ngươi cho đến bây giờ, các ngươi thường phản nghịch cùng Ðức Giê-hô-va.

Deuteronomy 9:23
Top of Page
Top of Page