Deuteronomy 7:7 The LORD did not set his affection on you and choose you because you were more numerous than other peoples, for you were the fewest of all peoples. "The LORD did not set his heart on you and choose you because you were more numerous than other nations, for you were the smallest of all nations! It was not because you were more in number than any other people that the LORD set his love on you and chose you, for you were the fewest of all peoples, "The LORD did not set His love on you nor choose you because you were more in number than any of the peoples, for you were the fewest of all peoples, The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people: The LORD was devoted to you and chose you, not because you were more numerous than all peoples, for you were the fewest of all peoples. "It wasn't because you were more numerous than other people of the earth that the LORD committed himself to you and chose you. In fact, you were the least numerous of all the peoples. It is not because you were more numerous than all the other peoples that the LORD favored and chose you--for in fact you were the least numerous of all peoples. The LORD set his heart on you and chose you, even though you didn't outnumber all the other people. You were the smallest of all nations. Not because ye were more than the other peoples has the LORD desired you and chosen you; for ye were the fewest of all the peoples; The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because you were more in number than any people; for you were the fewest of all people: The LORD did not set his love on you, nor choose you, because you were more in number than any people; for you were the fewest of all people: Jehovah did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all peoples: Not because you surpass all nations in number, is the Lord joined unto you, and hath chosen you, for you are the fewest of any people: Not because ye were more in number than all the peoples, hath Jehovah been attached to you and chosen you, for ye are the fewest of all the peoples; The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all peoples: The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people: Yahweh didn't set his love on you, nor choose you, because you were more in number than any people; for you were the fewest of all peoples: Not because of your being more numerous than any of the peoples hath Jehovah delighted in you, and fixeth on you, for ye are the least of all the peoples, Ligji i Përtërirë 7:7 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 7:7 De Ander Ee 7:7 Второзаконие 7:7 申 命 記 7:7 耶 和 华 专 爱 你 们 , 拣 选 你 们 , 并 非 因 你 们 的 人 数 多 於 别 民 , 原 来 你 们 的 人 数 在 万 民 中 是 最 少 的 。 耶和華專愛你們,揀選你們,並非因你們的人數多於別民,原來你們的人數在萬民中是最少的。 耶和华专爱你们,拣选你们,并非因你们的人数多于别民,原来你们的人数在万民中是最少的。 Deuteronomy 7:7 Deuteronomium 7:7 5 Mosebog 7:7 Deuteronomium 7:7 דברים 7:7 לֹ֣א מֵֽרֻבְּכֶ֞ם מִכָּל־הָֽעַמִּ֗ים חָשַׁ֧ק יְהוָ֛ה בָּכֶ֖ם וַיִּבְחַ֣ר בָּכֶ֑ם כִּֽי־אַתֶּ֥ם הַמְעַ֖ט מִכָּל־הָעַמִּֽים׃ ז לא מרבכם מכל העמים חשק יהוה בכם--ויבחר בכם כי אתם המעט מכל העמים לא מרבכם מכל־העמים חשק יהוה בכם ויבחר בכם כי־אתם המעט מכל־העמים׃ 5 Mózes 7:7 Moseo 5: Readmono 7:7 VIIDES MOOSEKSEN 7:7 Deutéronome 7:7 Ce n'est point parce que vous surpassez en nombre tous les peuples, que l'Eternel s'est attaché à vous et qu'il vous a choisis, car vous êtes le moindre de tous les peuples. Ce n'est pas que vous fussiez en plus grand nombre qu'aucun de tous les [autres] peuples, et qu'à cause de cela l'Eternel vous ait aimés, et vous ait choisis; car vous étiez en plus petit nombre qu'aucun de tous les [autres] peuples. 5 Mose 7:7 Nicht hat euch der HERR angenommen und euch erwählt, darum daß euer mehr wäre als alle Völker, denn du bist das kleinste unter allen Völkern; Nicht, weil ihr an Zahl alle Völker übertroffen hättet, hat Jahwe sich euch zugeneigt und euch erwählt, - denn ihr seid das kleinste von allen Völkern -, Deuteronomio 7:7 Il Signore non vi ha posta affezione, e non vi ha eletti, perchè foste più grandi che tutti gli altri popoli; conciossiachè eravate in minor numero che alcun di tutti gli altri popoli. ULANGAN 7:7 신명기 7:7 Deuteronomium 7:7 Pakartotino Ástatymo knyga 7:7 Deuteronomy 7:7 5 Mosebok 7:7 Deuteronomio 7:7 El SEÑOR no puso su amor en vosotros ni os escogió por ser vosotros más numerosos que otro pueblo, pues erais el más pequeño de todos los pueblos; "El SEÑOR no puso Su amor en ustedes ni los escogió por ser ustedes más numerosos que otro pueblo, pues eran el más pequeño de todos los pueblos; No por ser vosotros más que todos los pueblos os ha querido Jehová, y os ha escogido; porque vosotros erais el más pequeño de todos los pueblos; No por ser vosotros más que todos los pueblos os ha querido Jehová, y os ha escogido; porque vosotros erais los más pocos de todos los pueblos: No por ser vosotros más que todos los pueblos os ha codiciado el SEÑOR, y os ha escogido; porque vosotros erais los más pocos de todos los pueblos; Deuteronômio 7:7 O Senhor não tomou prazer em vós nem vos escolheu porque fôsseis mais numerosos do que todos os outros povos, pois éreis menos em número do que qualquer povo; Deuteronom 7:7 Второзаконие 7:7 Не потому, чтобы вы были многочисленнее всех народов, принял вас Господь и избрал вас, --ибо вы малочисленнее всех народов, --[] 5 Mosebok 7:7 Deuteronomy 7:7 พระราชบัญญัติ 7:7 Yasa'nın Tekrarı 7:7 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 7:7 |