Deuteronomy 5:8 "You shall not make for yourself an image in the form of anything in heaven above or on the earth beneath or in the waters below. "You must not make for yourself an idol of any kind, or an image of anything in the heavens or on the earth or in the sea. “‘You shall not make for yourself a carved image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is on the earth beneath, or that is in the water under the earth. You shall not make for yourself an idol, or any likeness of what is in heaven above or on the earth beneath or in the water under the earth. Thou shalt not make thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth: Do not make an idol for yourself in the shape of anything in the heavens above or on the earth below or in the waters under the earth. "You are not to make for yourselves a carved image resembling any form in the heavens above, on earth below, or in the waters under the earth. You must not make for yourself an image of anything in heaven above, on earth below, or in the waters beneath. Never make your own carved idols or statues that represent any creature in the sky, on the earth, or in the water. Thou shalt not make thee any graven image or any likeness of any thing that is in the heavens above or that is in the earth beneath or that is in the waters beneath the earth. You shall not make you any graven image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth: You shall not make you any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth: Thou shalt not make unto thee a graven image, nor any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth: Thou shalt not make to thyself a graven thing, nor the likeness of any things, that are in heaven above, or that are in the earth beneath, or that abide in the waters under the earth. Thou shalt not make thyself any graven image, any form of what is in the heavens above, or what is in the earth beneath, or what is in the waters under the earth: Thou shalt not make unto thee a graven image, the likeness of any form that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth: Thou shalt not make for thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is on the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth: "You shall not make an engraved image for yourself, [nor] any likeness [of anything] that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth: Thou dost not make to thee a graven image, any similitude which is in the heavens above, and which is in the earth beneath, and which is in the waters under the earth; Ligji i Përtërirë 5:8 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 5:8 De Ander Ee 5:8 Второзаконие 5:8 申 命 記 5:8 不 可 为 自 己 雕 刻 偶 像 , 也 不 可 做 甚 麽 形 像 , 彷 佛 上 天 、 下 地 和 地 底 下 、 水 中 的 百 物 。 『不可為自己雕刻偶像,也不可做什麼形象,彷彿上天、下地和地底下、水中的百物。 ‘不可为自己雕刻偶像,也不可做什么形象,仿佛上天、下地和地底下、水中的百物。 Deuteronomy 5:8 Deuteronomium 5:8 5 Mosebog 5:8 Deuteronomium 5:8 דברים 5:8 לֹֽ֣א־תַעֲשֶׂ֥ה־לְךָ֥֣ פֶ֣֙סֶל֙ ׀ כָּל־תְּמוּנָ֔֡ה אֲשֶׁ֤֣ר בַּשָּׁמַ֣֙יִם֙ ׀ מִמַּ֔֡עַל וַאֲשֶׁ֥ר֩ בָּאָ֖֨רֶץ מִתָּ֑֜חַת וַאֲשֶׁ֥ר בַּמַּ֖֣יִם ׀ מִתַּ֥֣חַת לָאָֽ֗רֶץ׃ ח לא תשתחוה להם ולא תעבדם כי אנכי יהוה אלהיך אל קנא--פקד עון אבות על בנים ועל שלשים ועל רבעים לשנאי לא־תעשה־לך פסל ׀ כל־תמונה אשר בשמים ׀ ממעל ואשר בארץ מתחת ואשר במים ׀ מתחת לארץ׃ 5 Mózes 5:8 Moseo 5: Readmono 5:8 VIIDES MOOSEKSEN 5:8 Deutéronome 5:8 Tu ne te feras point d'image taillée, de représentation quelconque des choses qui sont en haut dans les cieux, qui sont en bas sur la terre, et qui sont dans les eaux plus bas que la terre. Tu ne te feras point d'image taillée, ni aucune ressemblance des choses qui sont là-haut aux cieux, ni ici bas sur la terre, ni dans les eaux qui sont sous la terre. 5 Mose 5:8 Du sollst dir kein Bildnis machen, keinerlei Gleichnis, weder des, das oben im Himmel, noch des, das unten auf Erden, noch des, das im Wasser unter der Erde ist. Du sollst dir keinen Götzen verfertigen, irgend ein Abbild von etwas, was droben am Himmel oder unten auf der Erde oder im Wasser unter der Erde ist. Deuteronomio 5:8 Non farti scultura alcuna, nè immagine alcuna di cosa che sia in cielo disopra, nè di cosa che sia in terra disotto, nè di cosa che sia nell’acque disotto alla terra. ULANGAN 5:8 신명기 5:8 Deuteronomium 5:8 Pakartotino Ástatymo knyga 5:8 Deuteronomy 5:8 5 Mosebok 5:8 Deuteronomio 5:8 ``No te harás ningún ídolo, ni semejanza alguna de lo que está arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra. 'No te harás ningún ídolo, ni semejanza alguna de lo que está arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra. No harás para ti escultura, ni imagen alguna de cosa que está arriba en el cielo, o abajo en la tierra, o en las aguas debajo de la tierra. No harás para ti escultura, ni imagen alguna de cosa que está arriba en los cielos, ó abajo en la tierra, ó en las aguas debajo de la tierra: No harás para ti escultura, ni imagen alguna de cosa que está arriba en los cielos, o abajo en la tierra, o en las aguas debajo de la tierra. Deuteronômio 5:8 Não farás para ti imagem esculpida, nem figura alguma do que há em cima no céu, nem embaixo na terra, nem nas águas debaixo da terra; Deuteronom 5:8 Второзаконие 5:8 Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху и что на земле внизу, и что в водах ниже земли,[] 5 Mosebok 5:8 Deuteronomy 5:8 พระราชบัญญัติ 5:8 Yasa'nın Tekrarı 5:8 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 5:8 |