Deuteronomy 5:10 but showing love to a thousand generations of those who love me and keep my commandments. But I lavish unfailing love for a thousand generations on those who love me and obey my commands. but showing steadfast love to thousands of those who love me and keep my commandments. but showing lovingkindness to thousands, to those who love Me and keep My commandments. And shewing mercy unto thousands of them that love me and keep my commandments. but showing faithful love to a thousand generations of those who love Me and keep My commands. but showing gracious love to the thousandth generation of those who love me and keep my commandments. but I show covenant faithfulness to the thousands who choose me and keep my commandments. But I show mercy to thousands of generations of those who love me and obey my commandments. and showing mercy unto thousands, to those that love me and keep my commandments. And showing mercy unto thousands of them that love me and keep my commandments. And showing mercy to thousands of them that love me and keep my commandments. and showing lovingkindness unto thousands of them that love me and keep my commandments. And shewing mercy unto many thousands, to them that love me, and keep my commandments. and shewing mercy unto thousands of them that love me and keep my commandments. and shewing mercy unto thousands, of them that love me and keep my commandments. And showing mercy to thousands of them that love me, and keep my commandments. and showing loving kindness to thousands of those who love me and keep my commandments. and doing kindness to thousands, to those loving Me, and to those keeping My commands. Ligji i Përtërirë 5:10 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 5:10 De Ander Ee 5:10 Второзаконие 5:10 申 命 記 5:10 爱 我 、 守 我 诫 命 的 , 我 必 向 他 们 发 慈 爱 , 直 到 千 代 。 愛我守我誡命的,我必向他們發慈愛,直到千代。 爱我守我诫命的,我必向他们发慈爱,直到千代。 Deuteronomy 5:10 Deuteronomium 5:10 5 Mosebog 5:10 Deuteronomium 5:10 דברים 5:10 וְעֹ֤֥שֶׂה חֶ֖֙סֶד֙ לַֽאֲלָפִ֑֔ים לְאֹהֲבַ֖י וּלְשֹׁמְרֵ֥י [מִצְוֹתֹו כ] (מִצְוֹתָֽי׃ ק) ס י לא תשא את שם יהוה אלהיך לשוא כי לא ינקה יהוה את אשר ישא את שמו לשוא {ס} ועשה חסד לאלפים לאהבי ולשמרי [מצותו כ] (מצותי׃ ק) ס 5 Mózes 5:10 Moseo 5: Readmono 5:10 VIIDES MOOSEKSEN 5:10 Deutéronome 5:10 et qui fais miséricorde jusqu'en mille générations à ceux qui m'aiment et qui gardent mes commandements. Et qui fais miséricorde jusqu'à mille [générations] à ceux qui m'aiment et qui gardent mes commandements. 5 Mose 5:10 und Barmherzigkeit erzeige in viel tausend, die mich lieben und meine Gebote halten. aber Gnade erweist solchen, die mich lieben und meine Befehle beobachten, auf Tausende hinaus. Deuteronomio 5:10 e uso benignità in mille generazioni verso quelli che m’amano, e osservano i miei comandamenti. ULANGAN 5:10 신명기 5:10 Deuteronomium 5:10 Pakartotino Ástatymo knyga 5:10 Deuteronomy 5:10 5 Mosebok 5:10 Deuteronomio 5:10 pero que muestro misericordia a millares, a los que me aman y guardan mis mandamientos. pero que muestro misericordia a millares, a los que Me aman y guardan Mis mandamientos. y que hago misericordia a millares de los que me aman y guardan mis mandamientos. Y que hago misericordia á millares á los que me aman, y guardan mis mandamientos. y que hago misericordia a millares, a los que me aman, y guardan mis mandamientos. Deuteronômio 5:10 e uso de misericórdia com milhares dos que me amam e guardam os meus mandamentos. Deuteronom 5:10 Второзаконие 5:10 и творящий милость до тысячи [родов] любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.[] 5 Mosebok 5:10 Deuteronomy 5:10 พระราชบัญญัติ 5:10 Yasa'nın Tekrarı 5:10 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 5:10 |