Deuteronomy 4:49
Deuteronomy 4:49
and included all the Arabah east of the Jordan, as far as the Dead Sea, below the slopes of Pisgah.

And they conquered the eastern bank of the Jordan River as far south as the Dead Sea, below the slopes of Pisgah.)

together with all the Arabah on the east side of the Jordan as far as the Sea of the Arabah, under the slopes of Pisgah.

with all the Arabah across the Jordan to the east, even as far as the sea of the Arabah, at the foot of the slopes of Pisgah.

And all the plain on this side Jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of Pisgah.

and all the Arabah on the east side of the Jordan as far as the Dead Sea below the slopes of Pisgah.

and all the Arabah east of the Jordan as far as the Dead Sea below the slopes of Pisgah.

including all the Arabah of the Transjordan in the east to the sea of the Arabah, beneath the watershed of Pisgah.)

It included all the plains on the east side of the Jordan River as far as the Dead Sea at the foot of the slopes of Mount Pisgah.

and all the plain on this side of the Jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of Pisgah.

And all the plain on this side of Jordan eastward, even unto the sea of the plain, below the slopes of Pisgah.

And all the plain on this side Jordan eastward, even to the sea of the plain, under the springs of Pisgah.

and all the Arabah beyond the Jordan eastward, even unto the sea of the Arabah, under the slopes of Pisgah.

All the plain beyond the Jordan at the east side, unto the see of the wilderness, and unto the foot of mount Phasga.

and all the plain on this side the Jordan, eastward, and as far as the sea of the plain, under the slopes of Pisgah.

and all the Arabah beyond Jordan eastward, even unto the sea of the Arabah, under the slopes of Pisgah.

And all the plain on the side of Jordan eastward, even to the sea of the plain, under the springs of Pisgah.

and all the Arabah beyond the Jordan eastward, even to the sea of the Arabah, under the slopes of Pisgah.

and all the plain beyond the Jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of Pisgah.

Ligji i Përtërirë 4:49
bashkë me gjithë fushën matanë Jordanit, në drejtim të lindjes, deri në detin e Arabahut, poshtë shpateve të Pisgahut.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 4:49
وكل العربة في عبر الاردن نحو الشروق الى بحر العربة تحت سفوح الفسجة

De Ander Ee 4:49
und dös gantze Blachfeld enter n Jordn gen Oostn hinst eyn s Toote Mör unter de Wöndd von n Pisker.

Второзаконие 4:49
и цялото поле оттатък Иордан на изток, до морето на полето, под Асдот-фасга.

申 命 記 4:49
還 有 約 但 河 東 的 全 亞 拉 巴 , 直 到 亞 拉 巴 海 , 靠 近 毘 斯 迦 山 根 。

还 有 约 但 河 东 的 全 亚 拉 巴 , 直 到 亚 拉 巴 海 , 靠 近 ? 斯 迦 山 根 。

還有約旦河東的全亞拉巴,直到亞拉巴海,靠近毗斯迦山根。

还有约旦河东的全亚拉巴,直到亚拉巴海,靠近毗斯迦山根。

Deuteronomy 4:49
i svu Arabu preko Jordana, s istoka do mora u Arabi, pod obroncima Pisge.

Deuteronomium 4:49
I ve všecku rovinu před Jordánem k východu až k moři pustému, ležící pod horou Fazga.

5 Mosebog 4:49
tillige med hele Arabalavningen hinsides Jordan, paa den østre Side, lige til Arabahavet neden for Pisgas Skrænter.

Deuteronomium 4:49
En al het vlakke veld, aan deze zijde van de Jordaan, naar het oosten, tot aan de zee des vlakken velds, onder Asdoth-Pisga.

דברים 4:49
וְכָל־הָ֨עֲרָבָ֜ה עֵ֤בֶר הַיַּרְדֵּן֙ מִזְרָ֔חָה וְעַ֖ד יָ֣ם הָעֲרָבָ֑ה תַּ֖חַת אַשְׁדֹּ֥ת הַפִּסְגָּֽה׃ פ

מט וכל הערבה עבר הירדן מזרחה ועד ים הערבה--תחת אשדת הפסגה  {פ}

וכל־הערבה עבר הירדן מזרחה ועד ים הערבה תחת אשדת הפסגה׃ פ

5 Mózes 4:49
És az egész síkságot a Jordánon túl napkelet felé, a síkság tengeréig, a Piszga [hegy] aljáig.

Moseo 5: Readmono 4:49
kaj la tutan stepon transe de Jordan oriente kaj gxis la maro de la stepo cxe la bazo de Pisga.

VIIDES MOOSEKSEN 4:49
Ja kaiken lakian maan sillä puolella Jordania itään päin, lakeuden mereen asti, Pisgan vuoren alaisella puolella.

Deutéronome 4:49
et toute la plaine en deçà du Jourdain, vers le levant et jusqu'à la mer de la plaine, sous les pentes du Pisga.

et il embrassait toute la plaine de l'autre côté du Jourdain, à l'orient, jusqu'à la mer de la plaine, au pied du Pisga.

Et toute la campagne au deçà du Jourdain vers l'Orient, jusqu'à la mer de la campagne, sous Asdoth de Pisga.

5 Mose 4:49
und alles Blachfeld jenseits des Jordans, gegen den Aufgang der Sonne, bis an das Meer im Blachfelde, unten am Berge Pisga.

und alles Blachfeld jenseit des Jordans, gegen Aufgang der Sonne, bis an das Meer im Blachfelde, unten am Berge Pisga.

samt der ganzen Steppe auf der Ostseite des Jordan bis zum Meere der Steppe am Fuße der Abhänge des Pisga.

Deuteronomio 4:49
con tutta la pianura oltre il Giordano, verso oriente, fino al mare della pianura appiè delle pendici del Pisga.

e tutta la pianura di qua dal Giordano, verso oriente; e fino al mar della pianura, sotto Asdot-Pisga.

ULANGAN 4:49
dan segala tanah datar yang di seberang Yarden arah ke timur sampai kepada tasik yang di tanah datar di bawah Asdot Pisga.

신명기 4:49
그 얻은 땅은 아르논 골짜기 가의 아로엘에서부터 시온산 곧 헤르몬산까지요 [ (Deuteronomy 4:50) 요단 이편 곧 그 동편 온 아라바니 비스가 산록 아래 아라바의 바다까지니라 ]

Deuteronomium 4:49
omnem planitiem trans Iordanem ad orientalem plagam usque ad mare Solitudinis et usque ad radices montis Phasga

Pakartotino Ástatymo knyga 4:49
per visą lygumą nuo Jordano į rytus iki lygumos jūros ir Pisgos kalno šlaitų.

Deuteronomy 4:49
Me te Arapaha katoa i tera taha o Horano, whaka te rawhiti, a tae noa ki te moana o te Arapaha, i raro iho i nga titahatanga o Pihika.

5 Mosebok 4:49
og hele ødemarken på hin side Jordan, på østsiden, like til Ødemarks-havet nedenfor Pisga-liene.

Deuteronomio 4:49
con todo el Arabá al otro lado del Jordán, al oriente, hasta el mar del Arabá, al pie de las laderas del Pisga.

con todo el Arabá al otro lado del Jordán, al oriente, hasta el Mar del Arabá, al pie de las laderas del Monte Pisga.

y toda la llanura de este lado del Jordán, al oriente, hasta el mar del Arabá, hasta las vertientes de las aguas abajo del Pisga.

Y toda la llanura de esta parte del Jordán, al oriente, hasta la mar del llano, las vertientes de las aguas abajo del Pisga.

y toda la llanura de este lado del Jordán, al oriente, hasta el mar del llano, las vertientes de las aguas abajo del Pisga.

Deuteronômio 4:49
e incluía toda a região da planície, a Arabá, no lado oriental do Jordão, até o mar Morto, abaixo das vertentes da colina, as encostas do monte Pisga, no leste.

e toda a Arabá, além do Jordão, para o oriente, até o mar da Arabá, pelas faldas de Pisga.   

Deuteronom 4:49
şi cuprindea toată cîmpia de dincoace de Iordan, la răsărit, pînă la marea cîmpiei, supt poalele muntelui Pisga.

Второзаконие 4:49
и всею равниною по эту сторону Иордана к востоку, до самого моря равнины при подошве Фасги.

и всею равниною по эту сторону Иордана к востоку, до самого моря равнины при подошве Фасги.[]

5 Mosebok 4:49
och hela Hedmarken på andra sidan Jordan på östra sidan, ända till Hedmarkshavet, nedanför Pisgas sluttningar.

Deuteronomy 4:49
At ang buong Araba sa dako roon ng Jordan sa dakong silanganan, hanggang sa dagat ng Araba sa ibaba ng gulod ng Pisga.

พระราชบัญญัติ 4:49
รวมกับที่ราบทั้งหมด ซึ่งอยู่ฟากตะวันออกของแม่น้ำจอร์แดนข้างนี้ จนถึงทะเลแห่งที่ราบ ที่น้ำพุแห่งปิสกาห์

Yasa'nın Tekrarı 4:49
Pisga Dağı'nın eteğindeki Arava Gölü'ne dek uzanan, Şeria Irmağı'nın doğu yakasındaki bütün Arava'yı kapsıyordu.[]

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 4:49
và toàn đồng bằng bên kia sông Giô-đanh, về phía đông cho đến biển của đồng bằng, dưới triền núi Phích-ga.

Deuteronomy 4:48
Top of Page
Top of Page