Deuteronomy 4:14 And the LORD directed me at that time to teach you the decrees and laws you are to follow in the land that you are crossing the Jordan to possess. It was at that time that the LORD commanded me to teach you his decrees and regulations so you would obey them in the land you are about to enter and occupy. And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and rules, that you might do them in the land that you are going over to possess. "The LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that you might perform them in the land where you are going over to possess it. And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it. At that time the LORD commanded me to teach you statutes and ordinances for you to follow in the land you are about to cross into and possess." The LORD commanded me at that time to teach you to observe the statutes and ordinances in the land after you cross over to take possession of it. Moreover, at that same time the LORD commanded me to teach you statutes and ordinances for you to keep in the land which you are about to enter and possess. The LORD also commanded me to teach you the laws and rules you must obey after you cross [the Jordan River] and take possession of the land. And the LORD commanded me at that time to teach you the statutes and rights that ye might do them in the land which ye are about to enter to possess. And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that you might do them in the land where you go over to possess it. And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that you might do them in the land where you go over to possess it. And Jehovah commanded me at that time to teach you statutes and ordinances, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it. And he commanded me at that time that I should teach you the ceremonies and judgments which you shall do in the land, that you shall possess. And Jehovah commanded me at that time to teach you statutes and ordinances, that ye might do them in the land whither ye are passing over to possess it. And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it. And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it. Yahweh commanded me at that time to teach you statutes and ordinances, that you might do them in the land where you go over to possess it. 'And me hath Jehovah commanded at that time to teach you statutes and judgments, for your doing them in the land whither ye are passing over to possess it; Ligji i Përtërirë 4:14 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 4:14 De Ander Ee 4:14 Второзаконие 4:14 申 命 記 4:14 那 时 耶 和 华 又 吩 咐 我 将 律 例 典 章 教 训 你 们 , 使 你 们 在 所 要 过 去 得 为 业 的 地 上 遵 行 。 那時耶和華又吩咐我將律例、典章教訓你們,使你們在所要過去得為業的地上遵行。 那时耶和华又吩咐我将律例、典章教训你们,使你们在所要过去得为业的地上遵行。 Deuteronomy 4:14 Deuteronomium 4:14 5 Mosebog 4:14 Deuteronomium 4:14 דברים 4:14 וְאֹתִ֞י צִוָּ֤ה יְהוָה֙ בָּעֵ֣ת הַהִ֔וא לְלַמֵּ֣ד אֶתְכֶ֔ם חֻקִּ֖ים וּמִשְׁפָּטִ֑ים לַעֲשֹׂתְכֶ֣ם אֹתָ֔ם בָּאָ֕רֶץ אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֛ם עֹבְרִ֥ים שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃ יד ואתי צוה יהוה בעת ההוא ללמד אתכם חקים ומשפטים לעשתכם אתם--בארץ אשר אתם עברים שמה לרשתה ואתי צוה יהוה בעת ההוא ללמד אתכם חקים ומשפטים לעשתכם אתם בארץ אשר אתם עברים שמה לרשתה׃ 5 Mózes 4:14 Moseo 5: Readmono 4:14 VIIDES MOOSEKSEN 4:14 Deutéronome 4:14 En ce temps-là, l'Eternel me commanda de vous enseigner des lois et des ordonnances, afin que vous les mettiez en pratique dans le pays dont vous allez prendre possession. L'Eternel me commanda aussi en ce temps-là de vous enseigner les statuts et les droits, afin que vous les fassiez au pays dans lequel vous allez passer pour le posséder. 5 Mose 4:14 Und der HERR gebot mir zur selben Zeit, daß ich euch lehren sollte Gebote und Rechte, daß ihr darnach tätet in dem Lande, darein ihr ziehet, daß ihr's einnehmet. Mir aber trug Jahwe damals auf, euch Satzungen und Rechte zu lehren, damit ihr darnach thätet in dem Land, in das ihr hinüberziehen werdet, um es in Besitz zu nehmen. Deuteronomio 4:14 E a me comandò il Signore in quel tempo che io v’insegnassi statuti e leggi, acciocchè voi le metteste in opera nel paese, al quale voi passate per possederlo. ULANGAN 4:14 신명기 4:14 Deuteronomium 4:14 Pakartotino Ástatymo knyga 4:14 Deuteronomy 4:14 5 Mosebok 4:14 Deuteronomio 4:14 Y el SEÑOR me ordenó en aquella ocasión que os enseñara estatutos y decretos, a fin de que los cumpliérais en la tierra a la cual vais a entrar para poseerla. "El SEÑOR me ordenó en aquella ocasión que les enseñara estatutos y decretos, a fin de que los cumplieran en la tierra a la cual van a entrar para poseerla. A mí también me mandó Jehová en aquel tiempo a enseñaros los estatutos y derechos, para que los pusieseis por obra en la tierra a la cual pasáis para poseerla. A mí también me mandó Jehová entonces enseñaros los estatutos y derechos, para que los pusieseis por obra en la tierra á la cual pasáis para poseerla. A mí también me mandó el SEÑOR en aquel tiempo, que os enseñase los estatutos y derechos, para que los pusieseis por obra en la tierra a la cual pasáis para poseerla. Deuteronômio 4:14 Também o Senhor me ordenou ao mesmo tempo que vos ensinasse estatutos e preceitos, para que os cumprísseis na terra a que estais passando para a possuirdes. Deuteronom 4:14 Второзаконие 4:14 и повелел мне Господь в то время научить вас постановлениям и законам, дабы вы исполняли их в той земле, в которую вы входите, чтоб овладеть ею.[] 5 Mosebok 4:14 Deuteronomy 4:14 พระราชบัญญัติ 4:14 Yasa'nın Tekrarı 4:14 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 4:14 |