Deuteronomy 32:45 When Moses finished reciting all these words to all Israel, When Moses had finished reciting all these words to the people of Israel, And when Moses had finished speaking all these words to all Israel, When Moses had finished speaking all these words to all Israel, And Moses made an end of speaking all these words to all Israel: After Moses finished reciting all these words to all Israel, When Moses had finished addressing all of these words to all Israel, When Moses finished reciting all these words to all Israel When Moses had finished reciting all these words to Israel, And Moses finished speaking all these words to all Israel; And Moses finished speaking all these words to all Israel: And Moses made an end of speaking all these words to all Israel: And Moses made an end of speaking all these words to all Israel; And he ended all these words, speaking to all Israel. And when Moses had ended speaking all these words to all Israel, And Moses made an end of speaking all these words to all Israel: And Moses made an end of speaking all these words to all Israel; Moses made an end of speaking all these words to all Israel; and Moses finisheth to speak all these words unto all Israel, Ligji i Përtërirë 32:45 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 32:45 De Ander Ee 32:45 Второзаконие 32:45 申 命 記 32:45 摩 西 向 以 色 列 众 人 说 完 了 这 一 切 的 话 , 摩西向以色列眾人說完了這一切的話, 摩西向以色列众人说完了这一切的话, Deuteronomy 32:45 Deuteronomium 32:45 5 Mosebog 32:45 Deuteronomium 32:45 דברים 32:45 וַיְכַ֣ל מֹשֶׁ֗ה לְדַבֵּ֛ר אֶת־כָּל־הַדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה אֶל־כָּל־יִשְׂרָאֵֽל׃ מה ויכל משה לדבר את כל הדברים האלה--אל כל ישראל ויכל משה לדבר את־כל־הדברים האלה אל־כל־ישראל׃ 5 Mózes 32:45 Moseo 5: Readmono 32:45 VIIDES MOOSEKSEN 32:45 Deutéronome 32:45 Lorsque Moïse eut achevé de prononcer toutes ces paroles devant tout Israël, Et quand Moïse eut achevé de prononcer toutes ces paroles à tout Israël, 5 Mose 32:45 Da nun Mose solches alles ausgeredet hatte zum ganzen Israel, Als nun Mose dem ganzen Israel alle diese Worte bis zu Ende vorgetragen hatte, Deuteronomio 32:45 E, dopo che Mosè ebbe finito di pronunziar tutte queste parole a tutto Israele, egli disse loro: ULANGAN 32:45 신명기 32:45 Deuteronomium 32:45 Pakartotino Ástatymo knyga 32:45 Deuteronomy 32:45 5 Mosebok 32:45 Deuteronomio 32:45 Cuando terminó Moisés de hablar todas estas palabras a todo Israel, Cuando terminó Moisés de hablar todas estas palabras a todo Israel, Y acabó Moisés de recitar todas estas palabras a todo Israel; Y acabó Moisés de recitar todas estas palabras á todo Israel; Y acabó Moisés de recitar todas estas palabras a todo Israel; Deuteronômio 32:45 E, acabando Moisés de falar todas essas palavras a todo o Israel, Deuteronom 32:45 Второзаконие 32:45 Когда Моисей изрек все слова сии всему Израилю,[] 5 Mosebok 32:45 Deuteronomy 32:45 พระราชบัญญัติ 32:45 Yasa'nın Tekrarı 32:45 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 32:45 |