Deuteronomy 32:18 You deserted the Rock, who fathered you; you forgot the God who gave you birth. You neglected the Rock who had fathered you; you forgot the God who had given you birth. You were unmindful of the Rock that bore you, and you forgot the God who gave you birth. "You neglected the Rock who begot you, And forgot the God who gave you birth. Of the Rock that begat thee thou art unmindful, and hast forgotten God that formed thee. You ignored the Rock who gave you birth; you forgot the God who gave birth to you. You neglected the Rock that fathered you; you abandoned God, who was awaiting your birth. You have forgotten the Rock who fathered you, and put out of mind the God who gave you birth. (You ignored the rock who fathered you and forgot the God who gave you life.) Of the strong One that begat thee thou art unmindful and hast forgotten the God that travailed for thee. Of the Rock that begat you you are unmindful, and have forgotten God that formed you. Of the Rock that begat you you are unmindful, and have forgotten God that formed you. Of the Rock that begat thee thou art unmindful, And hast forgotten God that gave thee birth. Thou hast forsaken the God that beget thee, and hast forgotten the Lord that created thee. Of the Rock that begot thee wast thou unmindful, And thou hast forgotten ùGod who brought thee forth. Of the Rock that begat thee thou art unmindful, And hast forgotten God that gave thee birth. Of the Rock that begat thee thou art unmindful, and hast forgotten God that formed thee. Of the Rock who became your father, you are unmindful, and have forgotten God who gave you birth. The Rock that begat thee thou forgettest, And neglectest God who formeth thee. Ligji i Përtërirë 32:18 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 32:18 De Ander Ee 32:18 Второзаконие 32:18 申 命 記 32:18 你 轻 忽 生 你 的 磐 石 , 忘 记 产 你 的 神 。 你輕忽生你的磐石,忘記產你的神。 你轻忽生你的磐石,忘记产你的神。 Deuteronomy 32:18 Deuteronomium 32:18 5 Mosebog 32:18 Deuteronomium 32:18 דברים 32:18 צ֥וּר יְלָדְךָ֖ תֶּ֑שִׁי וַתִּשְׁכַּ֖ח אֵ֥ל מְחֹלְלֶֽךָ׃ יח צור ילדך תשי {ר} ותשכח אל מחללך {ס} צור ילדך תשי ותשכח אל מחללך׃ 5 Mózes 32:18 Moseo 5: Readmono 32:18 VIIDES MOOSEKSEN 32:18 Deutéronome 32:18 Tu as abandonné le rocher qui t'a fait naître, Et tu as oublié le Dieu qui t'a engendré. Tu as oublié le Rocher qui t'a engendré, et tu as mis en oubli le [Dieu] Fort qui t'a formé. 5 Mose 32:18 Deinen Fels, der dich gezeugt hat, hast du aus der Acht gelassen und hast vergessen Gottes, der dich gemacht hat. An den Felsen, der dich erzeugte, dachtest du nicht und vergaßest den Gott, der dich geboren. Deuteronomio 32:18 Tu hai dimenticata la Rocca che t’ha generato, E hai posto in obblio Iddio che t’ha formato. ULANGAN 32:18 신명기 32:18 Deuteronomium 32:18 Pakartotino Ástatymo knyga 32:18 Deuteronomy 32:18 5 Mosebok 32:18 Deuteronomio 32:18 Despreciaste a la Roca que te engendró, y olvidaste al Dios que te dio a luz. Despreciaste a la Roca que te engendró, Y olvidaste al Dios que te dio a luz. De la Roca que te creó te olvidaste: Te has olvidado de Dios tu Creador. De la Roca que te crió te olvidaste: Te has olvidado del Dios tu criador. Del Fuerte que te crió, te has olvidado; te has olvidado del Dios tu creador. Deuteronômio 32:18 Olvidaste a Rocha que te gerou, e te esqueceste do Deus que te formou. Deuteronom 32:18 Второзаконие 32:18 А Заступника, родившего тебя, ты забыл, и не помнил Бога, создавшего тебя.[] 5 Mosebok 32:18 Deuteronomy 32:18 พระราชบัญญัติ 32:18 Yasa'nın Tekrarı 32:18 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 32:18 |