Deuteronomy 31:24 After Moses finished writing in a book the words of this law from beginning to end, When Moses had finished writing this entire body of instruction in a book, When Moses had finished writing the words of this law in a book to the very end, It came about, when Moses finished writing the words of this law in a book until they were complete, And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished, When Moses had finished writing down on a scroll every single word of this law, When Moses had finished writing the words of this Law in a book, When Moses finished writing on a scroll the words of this law in their entirety, Finally, Moses finished writing all the words of these teachings in a book. And it came to pass when Moses had finished writing the words of this law in the book until they were finished, And it came to pass, when Moses had finished writing the words of this law in a book, until they were finished, And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished, And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished, Therefore after Moses had wrote the words of this law in a volume, and finished it: And it came to pass, when Moses had ended writing the words of this law in a book, until their conclusion, And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished, And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished, It happened, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished, And it cometh to pass, when Moses finisheth to write the words of this law on a book till their completion, Ligji i Përtërirë 31:24 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 31:24 De Ander Ee 31:24 Второзаконие 31:24 申 命 記 31:24 摩 西 将 这 律 法 的 话 写 在 书 上 , 及 至 写 完 了 , 摩西將這律法的話寫在書上,及至寫完了, 摩西将这律法的话写在书上,及至写完了, Deuteronomy 31:24 Deuteronomium 31:24 5 Mosebog 31:24 Deuteronomium 31:24 דברים 31:24 וַיְהִ֣י ׀ כְּכַלֹּ֣ות מֹשֶׁ֗ה לִכְתֹּ֛ב אֶת־דִּבְרֵ֥י הַתֹּורָֽה־הַזֹּ֖את עַל־סֵ֑פֶר עַ֖ד תֻּמָּֽם׃ כד ויהי ככלות משה לכתב את דברי התורה הזאת--על ספר עד תמם ויהי ׀ ככלות משה לכתב את־דברי התורה־הזאת על־ספר עד תמם׃ 5 Mózes 31:24 Moseo 5: Readmono 31:24 VIIDES MOOSEKSEN 31:24 Deutéronome 31:24 Lorsque Moïse eut complètement achevé d'écrire dans un livre les paroles de cette loi, Et il arriva que quand Moïse eut achevé d'écrire les paroles de cette Loi dans un livre, sans qu'il en manquât rien; 5 Mose 31:24 Da nun Mose die Worte dieses Gesetzes ganz ausgeschrieben hatte in ein Buch, Als Mose die Aufzeichnung der Worte dieses Gesetzes in ein Buch ganz zu Ende geführt hatte, Deuteronomio 31:24 E, dopo che Mosè ebbe finito di scrivere compiutamente le parole di questa Legge in un libro, ULANGAN 31:24 신명기 31:24 Deuteronomium 31:24 Pakartotino Ástatymo knyga 31:24 Deuteronomy 31:24 5 Mosebok 31:24 Deuteronomio 31:24 Y sucedió que cuando Moisés terminó de escribir las palabras de esta ley en un libro, hasta su conclusión, Cuando Moisés terminó de escribir las palabras de esta ley en un libro, hasta su conclusión, Y cuando Moisés acabó de escribir las palabras de esta ley en un libro hasta concluirse, Y como acabó Moisés de escribir las palabras de esta ley en un libro hasta concluirse, Y cuando acabó Moisés de escribir las palabras de esta ley en el libro hasta concluirse, Deuteronômio 31:24 Ora, tendo Moisés acabado de escrever num livro todas as palavras desta lei, Deuteronom 31:24 Второзаконие 31:24 Когда Моисей вписал в книгу все слова закона сего до конца,[] 5 Mosebok 31:24 Deuteronomy 31:24 พระราชบัญญัติ 31:24 Yasa'nın Tekrarı 31:24 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 31:24 |