Deuteronomy 31:11 when all Israel comes to appear before the LORD your God at the place he will choose, you shall read this law before them in their hearing. you must read this Book of Instruction to all the people of Israel when they assemble before the LORD your God at the place he chooses. when all Israel comes to appear before the LORD your God at the place that he will choose, you shall read this law before all Israel in their hearing. when all Israel comes to appear before the LORD your God at the place which He will choose, you shall read this law in front of all Israel in their hearing. When all Israel is come to appear before the LORD thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing. when all Israel assembles in the presence of the LORD your God at the place He chooses, you are to read this law aloud before all Israel. when all of Israel comes to appear in the presence of the LORD your God at the place that he'll choose, read this Law aloud to them. when all Israel comes to appear before the LORD your God in the place he chooses, you must read this law before them within their hearing. all the Israelites will come into the presence of the LORD your God at the place he will choose. Read these teachings so that they can hear them. when all Israel is come to appear before the LORD thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing. When all Israel has come to appear before the LORD your God in the place which he shall choose, you shall read this law before all Israel in their hearing. When all Israel is come to appear before the LORD your God in the place which he shall choose, you shall read this law before all Israel in their hearing. when all Israel is come to appear before Jehovah thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing. When all Israel come together, to appear in the sight of the Lord thy God in the place which the Lord shall choose, thou shalt read the words of this law before all Israel, in their hearing, when all Israel cometh to appear before Jehovah thy God in the place which he will choose, thou shalt read this law before all Israel in their ears. when all Israel is come to appear before the LORD thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing. When all Israel is come to appear before the LORD thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing. when all Israel is come to appear before Yahweh your God in the place which he shall choose, you shall read this law before all Israel in their hearing. in the coming in of all Israel to see the face of Jehovah in the place which He chooseth, thou dost proclaim this law before all Israel, in their ears. Ligji i Përtërirë 31:11 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 31:11 De Ander Ee 31:11 Второзаконие 31:11 申 命 記 31:11 以 色 列 众 人 来 到 耶 和 华 ─ 你 神 所 选 择 的 地 方 朝 见 他 。 那 时 , 你 要 在 以 色 列 众 人 面 前 将 这 律 法 念 给 他 们 听 。 以色列眾人來到耶和華你神所選擇的地方朝見他,那時你要在以色列眾人面前將這律法念給他們聽。 以色列众人来到耶和华你神所选择的地方朝见他,那时你要在以色列众人面前将这律法念给他们听。 Deuteronomy 31:11 Deuteronomium 31:11 5 Mosebog 31:11 Deuteronomium 31:11 דברים 31:11 בְּבֹ֣וא כָל־יִשְׂרָאֵ֗ל לֵרָאֹות֙ אֶת־פְּנֵי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בַּמָּקֹ֖ום אֲשֶׁ֣ר יִבְחָ֑ר תִּקְרָ֞א אֶת־הַתֹּורָ֥ה הַזֹּ֛את נֶ֥גֶד כָּל־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּאָזְנֵיהֶֽם׃ יא בבוא כל ישראל לראות את פני יהוה אלהיך במקום אשר יבחר תקרא את התורה הזאת נגד כל ישראל--באזניהם בבוא כל־ישראל לראות את־פני יהוה אלהיך במקום אשר יבחר תקרא את־התורה הזאת נגד כל־ישראל באזניהם׃ 5 Mózes 31:11 Moseo 5: Readmono 31:11 VIIDES MOOSEKSEN 31:11 Deutéronome 31:11 quand tout Israël viendra se présenter devant l'Eternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira, tu liras cette loi devant tout Israël, en leur présence. Quand tout Israël sera venu pour comparaître devant la face de l'Eternel ton Dieu, au lieu qu'il aura choisi, tu liras alors cette Loi devant tout Israël, eux l'entendant. 5 Mose 31:11 wenn das ganze Israel kommt, zu erscheinen vor dem HERRN, deinem Gott, an dem Ort, den er erwählen wird, sollst du dieses Gesetz vor dem ganzen Israel ausrufen lassen vor ihren Ohren, wenn ganz Israel, um das Angesicht Jahwes, deines Gottes, zu sehen, an die Stätte kommt, die er erwählen wird, sollst du dieses Gesetz ganz Israel laut vorlesen. Deuteronomio 31:11 quando tutto Israele sarà venuto per comparir davanti alla faccia del Signore Iddio vostro, nel luogo ch’egli avrà scelto, leggi questa Legge davanti a tutto Israele, sì ch’egli l’oda; ULANGAN 31:11 신명기 31:11 Deuteronomium 31:11 Pakartotino Ástatymo knyga 31:11 Deuteronomy 31:11 5 Mosebok 31:11 Deuteronomio 31:11 cuando todo Israel venga a presentarse delante del SEÑOR tu Dios en el lugar que El escoja, leerás esta ley delante de todo Israel, a oídos de ellos. cuando todo Israel venga a presentarse delante del SEÑOR tu Dios en el lugar que El escoja, leerás esta ley delante de todo Israel, a oídos de ellos. cuando viniere todo Israel a presentarse delante de Jehová tu Dios en el lugar que Él escogiere, leerás esta ley delante de todo Israel a oídos de ellos. Cuando viniere todo Israel á presentarse delante de Jehová tu Dios en el lugar que él escogiere, leerás esta ley delante de todo Israel á oídos de ellos. cuando viniere todo Israel a presentarse delante del SEÑOR tu Dios en el lugar que él escogiere, leerás esta ley delante de todo Israel a oídos de ellos. Deuteronômio 31:11 quando todo o Israel vier a comparecer perante ao Senhor teu Deus, no lugar que ele escolher, lereis esta lei diante de todo o Israel, para todos ouvirem. Deuteronom 31:11 Второзаконие 31:11 когда весь Израиль придет явиться пред лице Господа Бога твоего на место, которое изберет [Господь], читай сей закон пред всем Израилем вслух его;[] 5 Mosebok 31:11 Deuteronomy 31:11 พระราชบัญญัติ 31:11 Yasa'nın Tekrarı 31:11 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 31:11 |