Deuteronomy 28:10 Then all the peoples on earth will see that you are called by the name of the LORD, and they will fear you. Then all the nations of the world will see that you are a people claimed by the LORD, and they will stand in awe of you. And all the peoples of the earth shall see that you are called by the name of the LORD, and they shall be afraid of you. "So all the peoples of the earth will see that you are called by the name of the LORD, and they will be afraid of you. And all people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee. Then all the peoples of the earth will see that you are called by Yahweh's name, and they will stand in awe of you. "Then all the people of the earth will observe that the name of the LORD is proclaimed among you, and they will fear you. Then all the peoples of the earth will see that you belong to the LORD, and they will respect you. Then all the people in the world will see that you are the LORD's people, and they will be afraid of you. And all people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD, and they shall be afraid of thee. And all people of the earth shall see that you are called by the name of the LORD; and they shall be afraid of you. And all people of the earth shall see that you are called by the name of the LORD; and they shall be afraid of you. And all the peoples of the earth shall see that thou art called by the name of Jehovah; and they shall be afraid of thee. And all the people of the earth shall see that the name of the Lord is invocated upon thee, and they shall fear thee. And all peoples of the earth shall see that thou art called by the name of Jehovah, and they shall be afraid of thee. And all the peoples of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee. And all the people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee. All the peoples of the earth shall see that you are called by the name of Yahweh; and they shall be afraid of you. and all the peoples of the land have seen that the name of Jehovah is called upon thee, and they have been afraid of thee. Ligji i Përtërirë 28:10 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 28:10 De Ander Ee 28:10 Второзаконие 28:10 申 命 記 28:10 天 下 万 民 见 你 归 在 耶 和 华 的 名 下 , 就 要 惧 怕 你 。 天下萬民見你歸在耶和華的名下,就要懼怕你。 天下万民见你归在耶和华的名下,就要惧怕你。 Deuteronomy 28:10 Deuteronomium 28:10 5 Mosebog 28:10 Deuteronomium 28:10 דברים 28:10 וְרָאוּ֙ כָּל־עַמֵּ֣י הָאָ֔רֶץ כִּ֛י שֵׁ֥ם יְהוָ֖ה נִקְרָ֣א עָלֶ֑יךָ וְיָֽרְא֖וּ מִמֶּֽךָּ׃ י וראו כל עמי הארץ כי שם יהוה נקרא עליך ויראו ממך וראו כל־עמי הארץ כי שם יהוה נקרא עליך ויראו ממך׃ 5 Mózes 28:10 Moseo 5: Readmono 28:10 VIIDES MOOSEKSEN 28:10 Deutéronome 28:10 Tous les peuples verront que tu es appelé du nom de l'Eternel, et ils te craindront. Et tous les peuples de la terre verront que le Nom de l'Eternel est réclamé sur toi, et ils auront peur de toi. 5 Mose 28:10 daß alle Völker auf Erden werden sehen, daß du nach dem Namen des HERRN genannt bist, und werden sich vor dir fürchten. damit alle Völker der Erde sehen, daß du nach dem Namen Jahwes genannt bist, und sich vor dir fürchten! Deuteronomio 28:10 E tutti i popoli della terra vedranno che voi portate il Nome del Signore; e temeranno di te. ULANGAN 28:10 신명기 28:10 Deuteronomium 28:10 Pakartotino Ástatymo knyga 28:10 Deuteronomy 28:10 5 Mosebok 28:10 Deuteronomio 28:10 Entonces verán todos los pueblos de la tierra que sobre ti es invocado el nombre del SEÑOR; y te temerán. "Entonces verán todos los pueblos de la tierra que sobre ti es invocado el nombre del SEÑOR; y te temerán. Y verán todos los pueblos de la tierra que el nombre de Jehová es invocado sobre ti, y te temerán. Y verán todos los pueblos de la tierra que el nombre de Jehová es llamado sobre ti, y te temerán. Y verán todos los pueblos de la tierra que el nombre del SEÑOR es llamado sobre ti, y te temerán. Deuteronômio 28:10 Assim todos os povos da terra verão que és chamado pelo nome do Senhor, e terão temor de ti. Deuteronom 28:10 Второзаконие 28:10 и увидят все народы земли, что имя Господа нарицается на тебе, и убоятся тебя.[] 5 Mosebok 28:10 Deuteronomy 28:10 พระราชบัญญัติ 28:10 Yasa'nın Tekrarı 28:10 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 28:10 |