Deuteronomy 20:18 Otherwise, they will teach you to follow all the detestable things they do in worshiping their gods, and you will sin against the LORD your God. This will prevent the people of the land from teaching you to imitate their detestable customs in the worship of their gods, which would cause you to sin deeply against the LORD your God. that they may not teach you to do according to all their abominable practices that they have done for their gods, and so you sin against the LORD your God. so that they may not teach you to do according to all their detestable things which they have done for their gods, so that you would sin against the LORD your God. That they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the LORD your God. so that they won't teach you to do all the detestable things they do for their gods, and you sin against the LORD your God." so they won't teach you to do all the detestable things that they do for their gods. If you do what they teach you, you will sin against the LORD your God." so that they cannot teach you all the abhorrent ways they worship their gods, causing you to sin against the LORD your God. Otherwise, they will teach you to do all the disgusting things they do for their gods, and you will sin against the LORD your God. that they not teach you to do after all their abominations, which they do unto their gods, lest ye should sin against the LORD your God. That they teach you not to do according to all their abominations, which they have done unto their gods; so that you should sin against the LORD your God. That they teach you not to do after all their abominations, which they have done to their gods; so should you sin against the LORD your God. that they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so would ye sin against Jehovah your God. Lest they teach you to do all the abominations which they have done to their gods: and you should sin against the Lord your God. that they teach you not to do according to all their abominations, which they have done unto their gods, so that ye sin against Jehovah your God. that they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the LORD your God. That they may not teach you to do after all their abominations which they have done to their gods; so would ye sin against the LORD your God. that they not teach you to do after all their abominations, which they have done to their gods; so would you sin against Yahweh your God. so that they teach you not to do according to all their abominations which they have done to their gods, and ye have sinned against Jehovah your God. Ligji i Përtërirë 20:18 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 20:18 De Ander Ee 20:18 Второзаконие 20:18 申 命 記 20:18 免 得 他 们 教 导 你 们 学 习 一 切 可 憎 恶 的 事 , 就 是 他 们 向 自 己 神 所 行 的 , 以 致 你 们 得 罪 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 。 免得他們教導你們學習一切可憎惡的事,就是他們向自己神所行的,以致你們得罪耶和華你們的神。 免得他们教导你们学习一切可憎恶的事,就是他们向自己神所行的,以致你们得罪耶和华你们的神。 Deuteronomy 20:18 Deuteronomium 20:18 5 Mosebog 20:18 Deuteronomium 20:18 דברים 20:18 לְמַ֗עַן אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־יְלַמְּד֤וּ אֶתְכֶם֙ לַעֲשֹׂ֔ות כְּכֹל֙ תֹּֽועֲבֹתָ֔ם אֲשֶׁ֥ר עָשׂ֖וּ לֵֽאלֹהֵיהֶ֑ם וַחֲטָאתֶ֖ם לַיהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃ ס יח למען אשר לא ילמדו אתכם לעשות ככל תועבתם אשר עשו לאלהיהם וחטאתם ליהוה אלהיכם {ס} למען אשר לא־ילמדו אתכם לעשות ככל תועבתם אשר עשו לאלהיהם וחטאתם ליהוה אלהיכם׃ ס 5 Mózes 20:18 Moseo 5: Readmono 20:18 VIIDES MOOSEKSEN 20:18 Deutéronome 20:18 afin qu'ils ne vous apprennent pas à imiter toutes les abominations qu'ils font pour leurs dieux, et que vous ne péchiez point contre l'Eternel, votre Dieu. Afin qu'ils ne vous apprennent point à faire selon toutes les abominations qu'ils ont faites à leurs dieux, et que vous ne péchiez point contre l'Eternel votre Dieu. 5 Mose 20:18 auf daß sie euch nicht lehren tun alle die Greuel, die sie ihren Göttern tun, und ihr euch versündigt an dem HERR, eurem Gott. damit sie euch nicht lehren, alle ihre Greuel nachzuahmen, die sie ihren Göttern zu Ehren verübt haben, und ihr euch so gegen Jahwe, euren Gott, versündigt. Deuteronomio 20:18 acciocchè non v’insegnino a far secondo tutte le loro abbominazioni che hanno usate inverso i loro iddii; e che voi non pecchiate contro al Signore Iddio vostro. ULANGAN 20:18 신명기 20:18 Deuteronomium 20:18 Pakartotino Ástatymo knyga 20:18 Deuteronomy 20:18 5 Mosebok 20:18 Deuteronomio 20:18 para que ellos no os enseñen a imitar todas las abominaciones que ellos han hecho con sus dioses y no pequéis contra el SEÑOR vuestro Dios. para que ellos no les enseñen a ustedes a imitar todas las abominaciones que ellos han hecho con sus dioses y no pequen contra el SEÑOR su Dios. Para que no os enseñen a hacer según todas sus abominaciones que ellos hacen para sus dioses, y pequéis contra Jehová vuestro Dios. Porque no os enseñen á hacer según todas sus abominaciones, que ellos hacen á sus dioses, y pequéis contra Jehová vuestro Dios. para que no os enseñen a hacer según todas sus abominaciones, que ellos hacen a sus dioses, y pequéis contra el SEÑOR vuestro Dios. Deuteronômio 20:18 para que não vos ensinem a fazer conforme todas as abominações que eles fazem a seus deuses, e assim pequeis contra o Senhor vosso Deus. Deuteronom 20:18 Второзаконие 20:18 дабы они не научили вас делать такие же мерзости, какие они делали для богов своих, и дабы вы не грешили пред Господом Богом вашим.[] 5 Mosebok 20:18 Deuteronomy 20:18 พระราชบัญญัติ 20:18 Yasa'nın Tekrarı 20:18 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 20:18 |