Deuteronomy 2:2
Deuteronomy 2:2
Then the LORD said to me,

"Then at last the LORD said to me,

Then the LORD said to me,

"And the LORD spoke to me, saying,

And the LORD spake unto me, saying,

The LORD then said to me,

Then the LORD told me,

At this point the LORD said to me,

The LORD said to me,

until the LORD spoke unto me, saying,

And the LORD spoke unto me, saying,

And the LORD spoke to me, saying,

And Jehovah spake unto me, saying,

And the Lord said to me:

And Jehovah spoke to me, saying,

And the LORD spake unto me, saying,

And the LORD spoke to me, saying,

Yahweh spoke to me, saying,

'And Jehovah speaketh unto me, saying,

Ligji i Përtërirë 2:2
Pastaj Zoti më foli duke thënë:

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 2:2
ثم كلمني الرب قائلا.

De Ander Ee 2:2
Dann gsait myr dyr Herr:

Второзаконие 2:2
После Господ ми говори казвайки:

申 命 記 2:2
耶 和 華 對 我 說 :

耶 和 华 对 我 说 :

耶和華對我說:

耶和华对我说:

Deuteronomy 2:2
I reče mi Jahve:

Deuteronomium 2:2
Až mi řekl Hospodin takto:

5 Mosebog 2:2
Da sagde HERREN til mig:

Deuteronomium 2:2
Toen sprak de HEERE tot mij, zeggende:

דברים 2:2
וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃

ב ויאמר יהוה אלי לאמר

ויאמר יהוה אלי לאמר׃

5 Mózes 2:2
De szóla az Úr nékem, mondván:

Moseo 5: Readmono 2:2
Kaj la Eternulo diris al mi jene:

VIIDES MOOSEKSEN 2:2
Ja Herra puhui minulle, sanoen:

Deutéronome 2:2
Et l'Éternel me parla, disant:

L'Eternel me dit:

Et l'Eternel parla à moi, en disant :

5 Mose 2:2
Und der HERR sprach zu mir:

Und der HERR sprach zu mir:

sprach Jahwe zu mir also:

Deuteronomio 2:2
E l’Eterno mi parlò dicendo:

Poi il Signore mi disse: Voi avete assai circuito questo monte;

ULANGAN 2:2
Lalu firman Tuhan kepadaku demikian:

신명기 2:2
여호와께서 내게 고하여 이르시되

Deuteronomium 2:2
dixitque Dominus ad me

Pakartotino Ástatymo knyga 2:2
Viešpats kalbėjo man:

Deuteronomy 2:2
Na ka korero a Ihowa ki ahau, ka mea,

5 Mosebok 2:2
Da sa Herren til mig:

Deuteronomio 2:2
Y el SEÑOR me habló, diciendo:

"Entonces el SEÑOR me habló:

Y Jehová me habló, diciendo:

Y Jehová me habló, diciendo:

hasta que el SEÑOR me habló, diciendo:

Deuteronômio 2:2
Então o SENHOR falou comigo:

Então o Senhor me disse:   

Deuteronom 2:2
Domnul mi -a zis:

Второзаконие 2:2
И сказал мне Господь, говоря:

И сказал мне Господь, говоря:[]

5 Mosebok 2:2
Och HERREN talade till mig och sade:

Deuteronomy 2:2
At ang Panginoon ay nagsalita sa akin, na sinasabi,

พระราชบัญญัติ 2:2
แล้วพระเยโฮวาห์ตรัสสั่งข้าพเจ้าว่า

Yasa'nın Tekrarı 2:2
‹‹RAB bana, ‹Bu dağlık bölgenin çevresinde yeterince dolaştınız› dedi, ‹Şimdi kuzeye gidin.›[]

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 2:2
Ðức Giê-hô-va có phán cùng ta mà rằng:

Deuteronomy 2:1
Top of Page
Top of Page