Deuteronomy 19:1 When the LORD your God has destroyed the nations whose land he is giving you, and when you have driven them out and settled in their towns and houses, "When the LORD your God destroys the nations whose land he is giving you, you will take over their land and settle in their towns and homes. “When the LORD your God cuts off the nations whose land the LORD your God is giving you, and you dispossess them and dwell in their cities and in their houses, "When the LORD your God cuts off the nations, whose land the LORD your God gives you, and you dispossess them and settle in their cities and in their houses, When the LORD thy God hath cut off the nations, whose land the LORD thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses; When the LORD your God annihilates the nations whose land He is giving you, so that you drive them out and live in their cities and houses, "When the LORD your God destroys those nations whose lands he is about to give you, you must dispossess them and live in their cities and houses. When the LORD your God destroys the nations whose land he is about to give you and you dispossess them and settle in their cities and houses, The LORD your God will destroy all the nations that are living in the land that he's giving you. You will force them out and live in their cities and houses. When the LORD thy God has cut off the Gentiles whose land the LORD thy God gives thee, and thou hast inherited them and dost dwell in their cities and in their houses, When the LORD your God has cut off the nations, whose land the LORD your God gives you, and you dispossess them, and dwell in their cities, and in their houses; When the LORD your God has cut off the nations, whose land the LORD your God gives you, and you succeed them, and dwell in their cities, and in their houses; When Jehovah thy God shall cut off the nations, whose land Jehovah thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses; When the Lord thy God hath destroyed the nations, whose land he will deliver to thee, and thou shalt possess it, and shalt dwell in the cities and houses thereof : When Jehovah thy God hath cut off the nations whose land Jehovah thy God giveth thee, and thou hast dispossessed them, and dwellest in their cities and in their houses, When the LORD thy God shall cut off the nations, whose land the LORD thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses; When the LORD thy God hath cut off the nations, whose land the LORD thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses; When Yahweh your God shall cut off the nations, whose land Yahweh your God gives you, and you succeed them, and dwell in their cities, and in their houses; 'When Jehovah thy God doth cut off the nations, whose land Jehovah thy God is giving to thee, and thou hast succeeded them, and dwelt in their cities, and in their houses, Ligji i Përtërirë 19:1 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 19:1 De Ander Ee 19:1 Второзаконие 19:1 申 命 記 19:1 耶 和 华 ─ 你 神 将 列 国 之 民 剪 除 的 时 候 , 耶 和 华 ─ 你 神 也 将 他 们 的 地 赐 给 你 , 你 接 着 住 他 们 的 城 邑 并 他 们 的 房 屋 , 「耶和華你神將列國之民剪除的時候,耶和華你神也將他們的地賜給你,你接著住他們的城邑並他們的房屋, “耶和华你神将列国之民剪除的时候,耶和华你神也将他们的地赐给你,你接着住他们的城邑并他们的房屋, Deuteronomy 19:1 Deuteronomium 19:1 5 Mosebog 19:1 Deuteronomium 19:1 דברים 19:1 כִּֽי־יַכְרִ֞ית יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ אֶת־הַגֹּויִ֔ם אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ אֶת־אַרְצָ֑ם וִֽירִשְׁתָּ֕ם וְיָשַׁבְתָּ֥ בְעָרֵיהֶ֖ם וּבְבָתֵּיהֶֽם׃ א כי יכרית יהוה אלהיך את הגוים אשר יהוה אלהיך נתן לך את ארצם וירשתם וישבת בעריהם ובבתיהם כי־יכרית יהוה אלהיך את־הגוים אשר יהוה אלהיך נתן לך את־ארצם וירשתם וישבת בעריהם ובבתיהם׃ 5 Mózes 19:1 Moseo 5: Readmono 19:1 VIIDES MOOSEKSEN 19:1 Deutéronome 19:1 Lorsque l'Eternel, ton Dieu, aura exterminé les nations dont l'Eternel, ton Dieu, te donne le pays, lorsque tu les auras chassées et que tu habiteras dans leurs villes et dans leurs maisons, Quand l'Eternel ton Dieu aura exterminé les nations desquelles l'Eternel ton Dieu te donne le pays, et que tu posséderas leur pays, et demeureras dans leurs villes, et dans leurs maisons; 5 Mose 19:1 Wenn der HERR, dein Gott, die Völker ausgerottet hat, welcher Land dir der HERR, dein Gott, geben wird, daß du es einnehmest und in ihren Städten und Häusern wohnst, Wenn Jahwe, dein Gott, die Völker ausrottet, deren Land dir Jahwe, dein Gott, verleiht, und du sie vertrieben und in ihren Städten und Häusern Wohnung genommen hast, Deuteronomio 19:1 QUANDO il Signore Iddio tuo avrà distrutte le nazioni, il cui paese egli ti dà, e tu possederai il lor paese, e abiterai nelle lor città, e nelle lor case; ULANGAN 19:1 신명기 19:1 Deuteronomium 19:1 Pakartotino Ástatymo knyga 19:1 Deuteronomy 19:1 5 Mosebok 19:1 Deuteronomio 19:1 Cuando el SEÑOR tu Dios destruya las naciones cuya tierra el SEÑOR tu Dios te da, y las desalojes, y habites en sus ciudades y en sus casas, "Cuando el SEÑOR tu Dios destruya las naciones cuya tierra el SEÑOR tu Dios te da, y las desalojes y habites en sus ciudades y en sus casas, Cuando Jehová tu Dios cortare a las naciones cuya tierra Jehová tu Dios te da a ti, y tú las heredares, y habitares en sus ciudades y en sus casas; CUANDO Jehová tu Dios talare las gentes, cuya tierra Jehová tu Dios te da á ti, y tú las heredares, y habitares en sus ciudades, y en sus casas; Cuando el SEÑOR tu Dios talare los gentiles, cuya tierra el SEÑOR tu Dios te da a ti, y tú los heredares, y habitares en sus ciudades, y en sus casas; Deuteronômio 19:1 Quando o Senhor teu Deus desarraigar as nações cuja terra ele te dá, e tu as desapossares, e morares nas suas cidades e nas suas casas, Deuteronom 19:1 Второзаконие 19:1 Когда Господь Бог твой истребит народы, которых землю дает тебе Господь Бог твой и ты вступишь в наследие после них, и поселишься в городах их и домах их,[] 5 Mosebok 19:1 Deuteronomy 19:1 พระราชบัญญัติ 19:1 Yasa'nın Tekrarı 19:1 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 19:1 |