Deuteronomy 18:19 I myself will call to account anyone who does not listen to my words that the prophet speaks in my name. I will personally deal with anyone who will not listen to the messages the prophet proclaims on my behalf. And whoever will not listen to my words that he shall speak in my name, I myself will require it of him. It shall come about that whoever will not listen to My words which he shall speak in My name, I Myself will require it of him. And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him. I will hold accountable whoever does not listen to My words that he speaks in My name. But if someone will not listen to those words that the prophet speaks in my name, I will hold him accountable. I will personally hold responsible anyone who then pays no attention to the words that prophet speaks in my name. Whoever refuses to listen to the words that prophet speaks in my name will answer to me. And it shall come to pass that whoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him. And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him. And it shall come to pass, that whoever will not listen to my words which he shall speak in my name, I will require it of him. And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him. And he that will not hear his words, which he shall speak in my name, I will be the revenger. And it shall come to pass that the man who hearkeneth not unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him. And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him. And it shall come to pass, that whoever will not hearken to my words which he shall speak in my name, I will require it of him. It shall happen, that whoever will not listen to my words which he shall speak in my name, I will require it of him. and it hath been -- the man who doth not hearken unto My words which he doth speak in My name, I require it of him. Ligji i Përtërirë 18:19 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 18:19 De Ander Ee 18:19 Второзаконие 18:19 申 命 記 18:19 谁 不 听 他 奉 我 名 所 说 的 话 , 我 必 讨 谁 的 罪 。 誰不聽他奉我名所說的話,我必討誰的罪。 谁不听他奉我名所说的话,我必讨谁的罪。 Deuteronomy 18:19 Deuteronomium 18:19 5 Mosebog 18:19 Deuteronomium 18:19 דברים 18:19 וְהָיָ֗ה הָאִישׁ֙ אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־יִשְׁמַע֙ אֶל־דְּבָרַ֔י אֲשֶׁ֥ר יְדַבֵּ֖ר בִּשְׁמִ֑י אָנֹכִ֖י אֶדְרֹ֥שׁ מֵעִמֹּֽו׃ יט והיה האיש אשר לא ישמע אל דברי אשר ידבר בשמי--אנכי אדרש מעמו והיה האיש אשר לא־ישמע אל־דברי אשר ידבר בשמי אנכי אדרש מעמו׃ 5 Mózes 18:19 Moseo 5: Readmono 18:19 VIIDES MOOSEKSEN 18:19 Deutéronome 18:19 Et si quelqu'un n'écoute pas mes paroles qu'il dira en mon nom, c'est moi qui lui en demanderai compte. Et il arrivera que quiconque n'écoutera pas mes paroles, lesquelles il aura dites en mon Nom, je lui en demanderai compte. 5 Mose 18:19 Und wer meine Worte nicht hören wird, die er in meinem Namen reden wird, von dem will ich's fordern. Und wenn jemand nicht auf meine Worte, die er in meinem Namen verkünden wird, hören sollte, den werde ich zur Rechenschaft ziehen. Deuteronomio 18:19 E avverrà che, se alcuno non ascolta le mie parole ch’egli dirà a mio Nome, io gliene ridomanderò conto. ULANGAN 18:19 신명기 18:19 Deuteronomium 18:19 Pakartotino Ástatymo knyga 18:19 Deuteronomy 18:19 5 Mosebok 18:19 Deuteronomio 18:19 ``Y sucederá que a cualquiera que no oiga mis palabras que él ha de hablar en mi nombre, yo mismo le pediré cuenta. 'Y sucederá que a cualquiera que no oiga Mis palabras que él ha de hablar en Mi nombre, Yo mismo le pediré cuenta. Y sucederá que a cualquiera que no escuche mis palabras que Él ha de hablar en mi nombre, yo lo llamaré a cuentas. Mas será, que cualquiera que no oyere mis palabras que él hablare en mi nombre, yo le residenciaré. Mas será, que cualquiera que no oyere mis palabras que él hablare en mi nombre, yo le pediré cuenta. Deuteronômio 18:19 E de qualquer que não ouvir as minhas palavras, que ele falar em meu nome, eu exigirei contas. Deuteronom 18:19 Второзаконие 18:19 а кто не послушает слов Моих, которые [Пророк тот] будет говорить Моим именем, с того Я взыщу;[] 5 Mosebok 18:19 Deuteronomy 18:19 พระราชบัญญัติ 18:19 Yasa'nın Tekrarı 18:19 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 18:19 |