Deuteronomy 16:22 and do not erect a sacred stone, for these the LORD your God hates. And never set up sacred pillars for worship, for the LORD your God hates them. And you shall not set up a pillar, which the LORD your God hates. "You shall not set up for yourself a sacred pillar which the LORD your God hates. Neither shalt thou set thee up any image; which the LORD thy God hateth. and do not set up a sacred pillar; the LORD your God hates them." Furthermore, you are not to erect for yourselves a sacred stone pillar, because the LORD your God detests these things. You must not erect a sacred pillar, a thing the LORD your God detests. Never set up a sacred stone. These are things the LORD your God hates. Neither shalt thou set thee up any image, which the LORD thy God hates. Neither shall you set up any image; which the LORD your God hates. Neither shall you set you up any image; which the LORD your God hates. Neither shalt thou set thee up a pillar; which Jehovah thy God hateth. Neither shalt thou make nor set up to thyself a statue: which things the Lord thy God hateth. Neither shalt thou set thee up a statue, which Jehovah thy God hateth. Neither shalt thou set thee up a pillar; which the LORD thy God hateth. Neither shalt thou set thee up any image; which the LORD thy God hateth. Neither shall you set yourself up a pillar; which Yahweh your God hates. and thou dost not raise up to thee any standing image which Jehovah thy God is hating. Ligji i Përtërirë 16:22 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 16:22 De Ander Ee 16:22 Второзаконие 16:22 申 命 記 16:22 也 不 可 为 自 己 设 立 柱 像 ; 这 是 耶 和 华 ─ 你 神 所 恨 恶 的 。 也不可為自己設立柱像,這是耶和華你神所恨惡的。 也不可为自己设立柱像,这是耶和华你神所恨恶的。 Deuteronomy 16:22 Deuteronomium 16:22 5 Mosebog 16:22 Deuteronomium 16:22 דברים 16:22 וְלֹֽא־תָקִ֥ים לְךָ֖ מַצֵּבָ֑ה אֲשֶׁ֥ר שָׂנֵ֖א יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃ ס כב ולא תקים לך מצבה אשר שנא יהוה אלהיך {ס} ולא־תקים לך מצבה אשר שנא יהוה אלהיך׃ ס 5 Mózes 16:22 Moseo 5: Readmono 16:22 VIIDES MOOSEKSEN 16:22 Deutéronome 16:22 Tu ne dresseras point des statues, qui sont en aversion à l'Eternel, ton Dieu. Tu ne te dresseras point non plus de statue; l'Eternel ton Dieu hait ces choses. 5 Mose 16:22 Du sollst keine Säule aufrichten, welche der HERR, dein Gott, haßt. und sollst dir keinen Malstein aufrichten, wie ihn Jahwe, dein Gott, haßt. Deuteronomio 16:22 E non rizzarti alcuna statua; il che il Signore Iddio tuo odia. ULANGAN 16:22 신명기 16:22 Deuteronomium 16:22 Pakartotino Ástatymo knyga 16:22 Deuteronomy 16:22 5 Mosebok 16:22 Deuteronomio 16:22 Ni levantarás para ti pilar sagrado , lo cual aborrece el SEÑOR tu Dios. "Ni levantarás para ti pilar sagrado , lo cual aborrece el SEÑOR tu Dios. Ni te levantarás estatua; lo cual aborrece Jehová tu Dios. Ni te levantarás estatua; lo cual aborrece Jehová tu Dios. Ni te levantarás estatua; lo cual aborrece el SEÑOR tu Dios. Deuteronômio 16:22 nem levantarás para ti coluna, coisas que o Senhor teu Deus detesta. Deuteronom 16:22 Второзаконие 16:22 и не ставь себе столба, что ненавидит Господь Бог твой.[] 5 Mosebok 16:22 Deuteronomy 16:22 พระราชบัญญัติ 16:22 Yasa'nın Tekrarı 16:22 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 16:22 |