Deuteronomy 15:13 And when you release them, do not send them away empty-handed. "When you release a male servant, do not send him away empty-handed. And when you let him go free from you, you shall not let him go empty-handed. "When you set him free, you shall not send him away empty-handed. And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty: When you set him free, do not send him away empty-handed. But when you set them free, don't send them away empty-handed. If you set them free, you must not send them away empty-handed. But when you let them go, don't send them away empty-handed. And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not send him away empty. And when you send him out free from you, you shall not let him go away empty: And when you send him out free from you, you shall not let him go away empty: And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty: And when thou sendest him out free, thou shalt not let him go away empty: And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty; And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty: And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him depart empty: When you let him go free from you, you shall not let him go empty: And when thou dost send him away free from thee, thou dost not send him away empty; Ligji i Përtërirë 15:13 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 15:13 De Ander Ee 15:13 Второзаконие 15:13 申 命 記 15:13 你 任 他 自 由 的 时 候 , 不 可 使 他 空 手 而 去 , 你任他自由的時候,不可使他空手而去, 你任他自由的时候,不可使他空手而去, Deuteronomy 15:13 Deuteronomium 15:13 5 Mosebog 15:13 Deuteronomium 15:13 דברים 15:13 וְכִֽי־תְשַׁלְּחֶ֥נּוּ חָפְשִׁ֖י מֵֽעִמָּ֑ךְ לֹ֥א תְשַׁלְּחֶ֖נּוּ רֵיקָֽם׃ יג וכי תשלחנו חפשי מעמך--לא תשלחנו ריקם וכי־תשלחנו חפשי מעמך לא תשלחנו ריקם׃ 5 Mózes 15:13 Moseo 5: Readmono 15:13 VIIDES MOOSEKSEN 15:13 Deutéronome 15:13 Et lorsque tu le renverras libre de chez toi, tu ne le renverras point à vide; Et quand tu le renverras libre de chez toi, tu ne le renverras point vide. 5 Mose 15:13 Und wenn du ihn frei losgibst, sollst du ihn nicht leer von dir gehen lassen, Und wenn du ihn frei ausgehen lässest, so sollst du ihn nicht leer ziehen lassen. Deuteronomio 15:13 E quando tu lo rimanderai in libertà d’appresso a te, non rimandarlo vuoto. ULANGAN 15:13 신명기 15:13 Deuteronomium 15:13 Pakartotino Ástatymo knyga 15:13 Deuteronomy 15:13 5 Mosebok 15:13 Deuteronomio 15:13 Y cuando lo libertes, no lo enviarás con las manos vacías. "Y cuando lo dejes ir libre, no lo enviarás con las manos vacías. Y cuando lo despidieres libre de ti, no lo enviarás vacío: Y cuando lo despidieres libre de ti, no lo enviarás vacío: Y cuando lo enviares de ti libre, no lo enviarás vacío. Deuteronômio 15:13 E, quando o libertares, não o deixarás ir de mãos vazias; Deuteronom 15:13 Второзаконие 15:13 когда же будешь отпускать его от себя на свободу, не отпусти его с пустыми [руками],[] 5 Mosebok 15:13 Deuteronomy 15:13 พระราชบัญญัติ 15:13 Yasa'nın Tekrarı 15:13 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 15:13 |