Deuteronomy 15:1 At the end of every seven years you must cancel debts. "At the end of every seventh year you must cancel the debts of everyone who owes you money. “At the end of every seven years you shall grant a release. "At the end of every seven years you shall grant a remission of debts. At the end of every seven years thou shalt make a release. At the end of every seven years you must cancel debts. "You must cancel your debts at the end of every seventh year. At the end of every seven years you must declare a cancellation of debts. At the end of every seven years, you must cancel debts. At the end of every seven years thou shalt make a release. At the end of every seven years you shall make a release. At the end of every seven years you shall make a release. At the end of every seven years thou shalt make a release. In the seventh year thou shalt make a remission, At the end of seven years thou shalt make a release, At the end of every seven years thou shalt make a release. At the end of every seven years thou shalt make a release. At the end of every seven years you shall make a release. 'At the end of seven years thou dost make a release, Ligji i Përtërirë 15:1 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 15:1 De Ander Ee 15:1 Второзаконие 15:1 申 命 記 15:1 每 逢 七 年 末 一 年 , 你 要 施 行 豁 免 。 「每逢七年末一年,你要施行豁免。 “每逢七年末一年,你要施行豁免。 Deuteronomy 15:1 Deuteronomium 15:1 5 Mosebog 15:1 Deuteronomium 15:1 דברים 15:1 מִקֵּ֥ץ שֶֽׁבַע־שָׁנִ֖ים תַּעֲשֶׂ֥ה שְׁמִטָּֽה׃ א מקץ שבע שנים תעשה שמטה מקץ שבע־שנים תעשה שמטה׃ 5 Mózes 15:1 Moseo 5: Readmono 15:1 VIIDES MOOSEKSEN 15:1 Deutéronome 15:1 Tous les sept ans, tu feras relâche. De sept en sept ans tu célébreras [l'année de] relâche. 5 Mose 15:1 Alle sieben Jahre sollst du ein Erlaßjahr halten. Am Ende von sieben Jahren sollst du einen Erlaß stattfinden lassen. Deuteronomio 15:1 IN capo d’ogni settimo anno, celebra l’anno della remissione. ULANGAN 15:1 신명기 15:1 Deuteronomium 15:1 Pakartotino Ástatymo knyga 15:1 Deuteronomy 15:1 5 Mosebok 15:1 Deuteronomio 15:1 Al cabo de cada siete años harás remisión de deudas . "Al cabo de cada siete años harás remisión (perdón) de deudas . Al final de cada siete años harás remisión. AL cabo de siete años harás remisión. Al cabo de los siete años harás remisión. Deuteronômio 15:1 Ao fim de cada sete anos farás remissão. Deuteronom 15:1 Второзаконие 15:1 В седьмой год делай прощение.[] 5 Mosebok 15:1 Deuteronomy 15:1 พระราชบัญญัติ 15:1 Yasa'nın Tekrarı 15:1 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 15:1 |