Deuteronomy 12:9
Deuteronomy 12:9
since you have not yet reached the resting place and the inheritance the LORD your God is giving you.

because you have not yet arrived at the place of rest, the land the LORD your God is giving you as your special possession.

for you have not as yet come to the rest and to the inheritance that the LORD your God is giving you.

for you have not as yet come to the resting place and the inheritance which the LORD your God is giving you.

For ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD your God giveth you.

Indeed, you have not yet come into the resting place and the inheritance the LORD your God is giving you.

for you haven't arrived yet to your allotted place that the LORD your God is about to give you.

for you have not yet come to the final stop and inheritance the LORD your God is giving you.

Up until now you haven't come to your place of rest, the property the LORD your God is giving you.

For ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD your God gives you.

For you are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD your God gives you.

For you are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD your God gives you.

for ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which Jehovah thy God giveth thee.

For until this present time you are not come to refit, and to the possession, which the Lord your God will give you.

For ye are not as yet come to the rest and to the inheritance which Jehovah thy God giveth thee.

for ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD thy God giveth thee.

For ye are not as yet come to the rest and to the inheritance which the LORD your God giveth you.

for you haven't yet come to the rest and to the inheritance, which Yahweh your God gives you.

for ye have not come in hitherto unto the rest, and unto the inheritance, which Jehovah thy God is giving to thee;

Ligji i Përtërirë 12:9
sepse nuk keni hyrë akoma në pushimin dhe në trashëgiminë që Zoti, Perëndia juaj, ju jep.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 12:9
لانكم لم تدخلوا حتى الآن الى المقرّ والنصيب اللذين يعطيكم الرب الهكم.

De Ander Ee 12:9
Ös seitß ja non nit in d Rue von enkern Örbland einzogn, dö wo dyr Herr, dein Got, dir gibt.

Второзаконие 12:9
Защото още не сте дошли в почивката и в наследството, което Господ вашият Бог ви дава.

申 命 記 12:9
因 為 你 們 還 沒 有 到 耶 和 華 ─ 你   神 所 賜 你 的 安 息 地 , 所 給 你 的 產 業 。

因 为 你 们 还 没 有 到 耶 和 华 ─ 你   神 所 赐 你 的 安 息 地 , 所 给 你 的 产 业 。

因為你們還沒有到耶和華你神所賜你的安息地,所給你的產業。

因为你们还没有到耶和华你神所赐你的安息地,所给你的产业。

Deuteronomy 12:9
jer još niste stigli u Počivalište, u baštinu koju ti daje Jahve, Bog tvoj.

Deuteronomium 12:9
Nebo až dosavad nepřišli jste k odpočinutí a dědictví, kteréž Hospodin Bůh tvůj dává tobě.

5 Mosebog 12:9
thi endnu er I jo ikke kommet til det Hvilested og den Arvelod, HERREN din Gud vil give dig.

Deuteronomium 12:9
Want gij zijt tot nu toe niet gekomen in de rust en in de erfenis, die de HEERE, uw God, u geven zal.

דברים 12:9
כִּ֥י לֹא־בָּאתֶ֖ם עַד־עָ֑תָּה אֶל־הַמְּנוּחָה֙ וְאֶל־הַֽנַּחֲלָ֔ה אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֥ן לָֽךְ׃

ט כי לא באתם עד עתה--אל המנוחה ואל הנחלה אשר יהוה אלהיך נתן לך

כי לא־באתם עד־עתה אל־המנוחה ואל־הנחלה אשר־יהוה אלהיך נתן לך׃

5 Mózes 12:9
Mert még ez ideig nem mentetek be a nyugodalmas helyre, és az örökségbe, a melyet az Úr, a te Istened ád néked.

Moseo 5: Readmono 12:9
cxar vi nun ankoraux ne venis al la ripozo kaj al la posedajxo, kiun la Eternulo, via Dio, donas al vi.

VIIDES MOOSEKSEN 12:9
Sillä ette vielä ole tähänasti tulleet lepoon ja perimykseen, jonka Herra sinun Jumalas sinulle antaa.

Deutéronome 12:9
car, jusqu'à présent vous n'êtes pas entrés dans le repos et dans l'héritage que l'Éternel, ton Dieu, te donne.

parce que vous n'êtes point encore arrivés dans le lieu de repos et dans l'héritage que l'Eternel, votre Dieu, vous donne.

Car vous n'êtes point encore parvenus au repos, et à l'héritage que l'Eternel votre Dieu te donne.

5 Mose 12:9
Denn ihr seid bisher noch nicht zur Ruhe kommen noch zu dem Erbteil, das dir der HERR, dein Gott, geben wird.

Denn ihr seid bisher noch nicht zur Ruhe gekommen noch zu dem Erbteil, das dir der HERR, dein Gott, geben wird.

denn bis jetzt seid ihr noch nicht zur Ruhe und zu dem Besitze gelangt, den dir Jahwe, dein Gott, verleihen will.

Deuteronomio 12:9
perché finora non siete giunti al riposo e all’eredità che l’Eterno, il vostro Dio, vi dà.

Perciocchè infino ad ora voi non siete pervenuti al riposo, e all’eredità che il Signore Iddio vostro vi dà.

ULANGAN 12:9
Karena sekarang belum kamu sampai ke tempat perhentian dan ke dalam bahagian pusaka yang akan dikaruniakan Tuhan, Allahmu, kepadamu kelak.

신명기 12:9
너희가 너희 하나님 여호와의 주시는 안식과 기업에 아직은 이르지 못하였거니와

Deuteronomium 12:9
neque enim usque in praesens tempus venistis ad requiem et possessionem quam Dominus Deus daturus est vobis

Pakartotino Ástatymo knyga 12:9
nes dar neįėjote į poilsį ir paveldą, kurį Viešpats, jūsų Dievas, jums duoda.

Deuteronomy 12:9
Kahore nei hoki koutou kia tae noa ki te okiokinga, ki te kainga tupu e homai ana e Ihowa, e tou Atua, ki a koe.

5 Mosebok 12:9
for I er ennu ikke kommet inn til den hvile og den arv Herren din Gud gir dig.

Deuteronomio 12:9
porque todavía no habéis llegado al lugar de reposo y a la heredad que el SEÑOR vuestro Dios os da.

porque todavía no han llegado al lugar de reposo y a la heredad que el SEÑOR su Dios les da.

porque aún hasta ahora no habéis entrado al reposo y a la heredad que os da Jehová vuestro Dios.

Porque aun hasta ahora no habéis entrado al reposo y á la heredad que os da Jehová vuestro Dios.

porque aún hasta ahora no habéis entrado al reposo y a la heredad que os da el SEÑOR vuestro Dios.

Deuteronômio 12:9
porquanto ainda não entrastes ao lugar de descanso e à herança que Yahweh, vosso Deus, vos está concedendo.

Porque até agora não entrastes no descanso e na herança que o Senhor vosso Deus vos dá;   

Deuteronom 12:9
fiindcă n'aţi ajuns încă în locul de odihnă şi în moştenirea pe care v'o dă Domnul, Dumnezeul vostru.

Второзаконие 12:9
ибо вы ныне еще не вступили в место покоя и в удел, который Господь, Бог твой, дает тебе.

ибо вы ныне еще не вступили в место покоя и в удел, который Господь, Бог твой, дает тебе.[]

5 Mosebok 12:9
I haven ju ännu icke kommit till ro och till den arvedel som HERREN, din Gud, vill giva dig.

Deuteronomy 12:9
Sapagka't hindi pa kayo nakararating sa kapahingahan at sa mana, na ibinibigay sa iyo ng Panginoon ninyong Dios.

พระราชบัญญัติ 12:9
เพราะว่าท่านทั้งหลายยังไปไม่ถึงที่หยุดพักและถึงมรดก ซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านประทานแก่ท่าน

Yasa'nın Tekrarı 12:9
Çünkü Tanrınız RABbin size vereceği dinlenme yerine, mülke daha ulaşmadınız.[]

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 12:9
vì các ngươi chưa vào nơi an nghỉ, và chưa hưởng lấy cơ nghiệp mà Giê-hô-va Ðức Chúa Trời ngươi ban cho ngươi.

Deuteronomy 12:8
Top of Page
Top of Page