Deuteronomy 11:23 then the LORD will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations larger and stronger than you. Then the LORD will drive out all the nations ahead of you, though they are much greater and stronger than you, and you will take over their land. then the LORD will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations greater and mightier than you. then the LORD will drive out all these nations from before you, and you will dispossess nations greater and mightier than you. Then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves. the LORD will drive out all these nations before you, and you will drive out nations greater and stronger than you are. then the LORD will dispossess all these nations before you and you'll dispossess nations that are even greater and stronger than you. then he will drive out all these nations ahead of you, and you will dispossess nations greater and stronger than you. Then the LORD will force all these people out of your way. Then you will take possession of [the land belonging to] people taller and stronger than you. then the LORD will drive out all these Gentiles from before you, and ye shall possess nations greater and mightier than yourselves. Then will the LORD drive out all these nations from before you, and you shall possess nations greater and mightier than yourselves. Then will the LORD drive out all these nations from before you, and you shall possess greater nations and mightier than yourselves. then will Jehovah drive out all these nations from before you, and ye shall dispossess nations greater and mightier than yourselves. The Lord will destroy all these nations before your face, and you shall possess them, which are greater and stronger than you. then will Jehovah dispossess all these nations from before you, and ye shall take possession of nations greater and mightier than yourselves. then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess nations greater and mightier than yourselves. Then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves. then will Yahweh drive out all these nations from before you, and you shall dispossess nations greater and mightier than yourselves. then hath Jehovah dispossessed all these nations from before you, and ye have possessed nations, greater and mightier than you; Ligji i Përtërirë 11:23 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 11:23 De Ander Ee 11:23 Второзаконие 11:23 申 命 記 11:23 他 必 从 你 们 面 前 赶 出 这 一 切 国 民 , 就 是 比 你 们 更 大 更 强 的 国 民 , 你 们 也 要 得 他 们 的 地 。 他必從你們面前趕出這一切國民,就是比你們更大更強的國民,你們也要得他們的地。 他必从你们面前赶出这一切国民,就是比你们更大更强的国民,你们也要得他们的地。 Deuteronomy 11:23 Deuteronomium 11:23 5 Mosebog 11:23 Deuteronomium 11:23 דברים 11:23 וְהֹורִ֧ישׁ יְהוָ֛ה אֶת־כָּל־הַגֹּויִ֥ם הָאֵ֖לֶּה מִלִּפְנֵיכֶ֑ם וִֽירִשְׁתֶּ֣ם גֹּויִ֔ם גְּדֹלִ֥ים וַעֲצֻמִ֖ים מִכֶּֽם׃ כג והוריש יהוה את כל הגוים האלה מלפניכם וירשתם גוים גדלים ועצמים מכם והוריש יהוה את־כל־הגוים האלה מלפניכם וירשתם גוים גדלים ועצמים מכם׃ 5 Mózes 11:23 Moseo 5: Readmono 11:23 VIIDES MOOSEKSEN 11:23 Deutéronome 11:23 l'Eternel chassera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maîtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. Alors l'Eternel chassera toutes ces nations-là de devant vous et vous posséderez le pays des nations qui sont plus grandes et plus puissantes que vous. 5 Mose 11:23 so wir der HERR alle diese Völker vor euch her ausstoßen, daß ihr größere und stärkere Völker vertreibt, denn ihr seid. so wird Jahwe alle diese Völker vor euch vertreiben, und ihr werdet dann Völker beerben, die größer und stärker sind als ihr. Deuteronomio 11:23 il Signore scaccerà tutte quelle genti dal vostro cospetto; e voi possederete il paese di nazioni più grandi, e più potenti di voi. ULANGAN 11:23 신명기 11:23 Deuteronomium 11:23 Pakartotino Ástatymo knyga 11:23 Deuteronomy 11:23 5 Mosebok 11:23 Deuteronomio 11:23 entonces el SEÑOR expulsará de delante de vosotros a todas estas naciones, y vosotros desposeeréis a naciones más grandes y más poderosas que vosotros. entonces el SEÑOR expulsará de delante de ustedes a todas estas naciones, y ustedes desposeerán a naciones más grandes y más poderosas que ustedes. Jehová también echará a todas estas naciones de delante de vosotros y poseeréis naciones grandes y más fuertes que vosotros. Jehová también echará todas estas gentes de delante de vosotros y poseeréis gentes grandes y más fuertes que vosotros. el SEÑOR también echará todos estos gentiles de delante de vosotros y desposeeréis naciones grandes y más fuertes que vosotros. Deuteronômio 11:23 também o Senhor lançará fora de diante de vós todas estas nações, e possuireis nações maiores e mais poderosas do que vós. Deuteronom 11:23 Второзаконие 11:23 то изгонит Господь все народы сии от лица вашего, и вы овладеете народами, которые больше и сильнее вас;[] 5 Mosebok 11:23 Deuteronomy 11:23 พระราชบัญญัติ 11:23 Yasa'nın Tekrarı 11:23 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 11:23 |