Deuteronomy 10:18 He defends the cause of the fatherless and the widow, and loves the foreigner residing among you, giving them food and clothing. He ensures that orphans and widows receive justice. He shows love to the foreigners living among you and gives them food and clothing. He executes justice for the fatherless and the widow, and loves the sojourner, giving him food and clothing. "He executes justice for the orphan and the widow, and shows His love for the alien by giving him food and clothing. He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment. He executes justice for the fatherless and the widow, and loves the foreigner, giving him food and clothing. He executes justice for the orphan and the widows, loves the foreigner, and gives them food and clothing." who justly treats the orphan and widow, and who loves resident foreigners, giving them food and clothing. He makes sure orphans and widows receive justice. He loves foreigners and gives them food and clothes. he executes the rights of the fatherless and the widow and also loves the stranger, giving him food and clothing. He executes justice for the fatherless and widow, and loves the stranger, in giving him food and clothing. He does execute the judgment of the fatherless and widow, and loves the stranger, in giving him food and raiment. He doth execute justice for the fatherless and widow, and loveth the sojourner, in giving him food and raiment. He doth judgment to the fatherless and the widow, loveth the stranger, and giveth him food and raiment. who executeth the judgment of the fatherless and the widow, and loveth the stranger, to give him food and clothing. He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment. He executeth the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment. He does execute justice for the fatherless and widow, and loves the foreigner, in giving him food and clothing. He is doing the judgment of fatherless and widow, and loving the sojourner, to give to him bread and raiment. Ligji i Përtërirë 10:18 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 10:18 De Ander Ee 10:18 Второзаконие 10:18 申 命 記 10:18 他 为 孤 儿 寡 妇 伸 冤 , 又 怜 爱 寄 居 的 , 赐 给 他 衣 食 。 他為孤兒寡婦申冤,又憐愛寄居的,賜給他衣食。 他为孤儿寡妇申冤,又怜爱寄居的,赐给他衣食。 Deuteronomy 10:18 Deuteronomium 10:18 5 Mosebog 10:18 Deuteronomium 10:18 דברים 10:18 עֹשֶׂ֛ה מִשְׁפַּ֥ט יָתֹ֖ום וְאַלְמָנָ֑ה וְאֹהֵ֣ב גֵּ֔ר לָ֥תֶת לֹ֖ו לֶ֥חֶם וְשִׂמְלָֽה׃ יח עשה משפט יתום ואלמנה ואהב גר לתת לו לחם ושמלה עשה משפט יתום ואלמנה ואהב גר לתת לו לחם ושמלה׃ 5 Mózes 10:18 Moseo 5: Readmono 10:18 VIIDES MOOSEKSEN 10:18 Deutéronome 10:18 qui fait droit à l'orphelin et à la veuve, qui aime l'étranger et lui donne de la nourriture et des vêtements. Qui fait droit à l'orphelin et à la veuve, qui aime l'étranger, pour lui donner de quoi se nourrir, et de quoi se vêtir. 5 Mose 10:18 und schafft Recht den Waisen und Witwen und hat die Fremdlinge lieb, daß er ihnen Speise und Kleider gebe. der Waisen und Witwen Recht schafft und den Fremdling liebt, daß er ihm Brot und Kleider giebt. Deuteronomio 10:18 il quale fa ragione all’orfano e alla vedova; e ama il forestiere, per dargli del pane e de’ vestimenti. ULANGAN 10:18 신명기 10:18 Deuteronomium 10:18 Pakartotino Ástatymo knyga 10:18 Deuteronomy 10:18 5 Mosebok 10:18 Deuteronomio 10:18 El hace justicia al huérfano y a la viuda, y muestra su amor al extranjero dándole pan y vestido. "El hace justicia al huérfano y a la viuda, y muestra Su amor al extranjero dándole pan y vestido. Que hace justicia al huérfano y a la viuda; que ama también al extranjero dándole pan y vestido. Que hace justicia al huérfano y á la viuda; que ama también al extranjero dándole pan y vestido. que hace derecho al huérfano y a la viuda; que ama también al extranjero dándole pan y vestido. Deuteronômio 10:18 que faz justiça ao órfão e à viúva, e ama o estrangeiro, dando-lhe pão e roupa. Deuteronom 10:18 Второзаконие 10:18 Который дает суд сироте и вдове, и любит пришельца, и дает ему хлеб и одежду.[] 5 Mosebok 10:18 Deuteronomy 10:18 พระราชบัญญัติ 10:18 Yasa'nın Tekrarı 10:18 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 10:18 |