Deuteronomy 1:40 But as for you, turn around and set out toward the desert along the route to the Red Sea." As for you, turn around now and go on back through the wilderness toward the Red Sea.' But as for you, turn, and journey into the wilderness in the direction of the Red Sea.’ 'But as for you, turn around and set out for the wilderness by the way to the Red Sea.' But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea. But you are to turn back and head for the wilderness by way of the Red Sea.'" But as for you, prepare to set out for the desert on the way to the Reed Sea.' But as for you, turn back and head for the desert by the way to the Red Sea." Turn around, go back into the desert, and follow the road that goes to the Red Sea." But as for you, return and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea. But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea. But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea. But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way to the Red Sea. But return you and go into the wilderness by the way of the Red Sea. But ye, turn, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea. But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way to the Red Sea. But as for you, turn ye, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea. But as for you, turn, and take your journey into the wilderness by the way to the Red Sea." and ye, turn for yourselves, and journey toward the wilderness, the way of the Red Sea. Ligji i Përtërirë 1:40 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 1:40 De Ander Ee 1:40 Второзаконие 1:40 申 命 記 1:40 至 於 你 们 , 要 转 回 , 从 红 海 的 路 往 旷 野 去 。 至於你們,要轉回,從紅海的路往曠野去。』 至于你们,要转回,从红海的路往旷野去。’ Deuteronomy 1:40 Deuteronomium 1:40 5 Mosebog 1:40 Deuteronomium 1:40 דברים 1:40 וְאַתֶּ֖ם פְּנ֣וּ לָכֶ֑ם וּסְע֥וּ הַמִּדְבָּ֖רָה דֶּ֥רֶךְ יַם־סֽוּף׃ מ ואתם פנו לכם וסעו המדברה דרך ים סוף ואתם פנו לכם וסעו המדברה דרך ים־סוף׃ 5 Mózes 1:40 Moseo 5: Readmono 1:40 VIIDES MOOSEKSEN 1:40 Deutéronome 1:40 Mais vous, tournez-vous, et partez pour le désert, dans la direction de la mer Rouge. Mais vous, retournez vous-en en arrière, et allez dans le désert par le chemin de la mer Rouge. 5 Mose 1:40 Ihr aber wendet euch und ziehet nach der Wüste den Weg zum Schilfmeer. Ihr aber macht kehrt und brecht auf in die Steppe auf dem Wege zum Schilfmeer. Deuteronomio 1:40 Ma voi, tornate indietro e avviatevi verso il deserto, in direzione del mar Rosso". ULANGAN 1:40 신명기 1:40 Deuteronomium 1:40 Pakartotino Ástatymo knyga 1:40 Deuteronomy 1:40 5 Mosebok 1:40 Deuteronomio 1:40 ``Pero vosotros, volveos y partid hacia el desierto por el camino del mar Rojo. 'Pero ustedes, vuélvanse y vayan hacia el desierto por el camino del Mar Rojo.' Pero vosotros volveos, e id al desierto, camino del Mar Rojo. Y vosotros volveos, y partíos al desierto camino del mar Bermejo. Y vosotros volveos, y partíos al desierto camino del mar Bermejo. Deuteronômio 1:40 Quanto a vós, porém, virai-vos, e parti para o deserto, pelo caminho do Mar Vermelho. Deuteronom 1:40 Второзаконие 1:40 а вы обратитесь и отправьтесь в пустыню по дороге к Чермному морю.[] 5 Mosebok 1:40 Deuteronomy 1:40 พระราชบัญญัติ 1:40 Yasa'nın Tekrarı 1:40 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 1:40 |