Daniel 8:18 While he was speaking to me, I was in a deep sleep, with my face to the ground. Then he touched me and raised me to my feet. While he was speaking, I fainted and lay there with my face to the ground. But Gabriel roused me with a touch and helped me to my feet. And when he had spoken to me, I fell into a deep sleep with my face to the ground. But he touched me and made me stand up. Now while he was talking with me, I sank into a deep sleep with my face to the ground; but he touched me and made me stand upright. Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me, and set me upright. While he was speaking to me, I fell into a deep sleep, with my face to the ground. Then he touched me, made me stand up, "While he had been speaking with me, I had fainted on my face, but he touched me and enabled me to stand upright on my feet. As he spoke with me, I fell into a trance with my face to the ground. But he touched me and stood me upright. As he spoke to me, I fainted facedown on the ground, but he touched me and made me stand up. Now as he was speaking with me, I fell into a deep sleep on the ground upon my face; and he touched me and changed my state. Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep with my face toward the ground: but he touched me, and set me upright. Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me, and set me upright. Now as he was speaking with me, I fell into a deep sleep with my face toward the ground; but he touched me, and set me upright. And when he spoke to me I fell flat on the ground: and he touched me, and set me upright, Now, as he was speaking with me, I was in a deep stupor, with my face toward the ground. And he touched me, and set me up where I had stood. Now as he was speaking with me, I fell into a deep sleep, with my face toward the ground: but he touched me, and set me upright. Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face towards the ground: but he touched me, and set me upright. Now as he was speaking with me, I fell into a deep sleep with my face toward the ground; but he touched me, and set me upright. And in his speaking with me, I have been in a trance on my face, on the earth; and he cometh against me, and causeth me to stand on my station, Danieli 8:18 ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 8:18 Dyr Däniheel 8:18 Данаил 8:18 但 以 理 書 8:18 他 与 我 说 话 的 时 候 , 我 面 伏 在 地 沉 睡 ; 他 就 摸 我 , 扶 我 站 起 来 , 他與我說話的時候,我面伏在地沉睡。他就摸我,扶我站起來, 他与我说话的时候,我面伏在地沉睡。他就摸我,扶我站起来, Daniel 8:18 Daniele 8:18 Daniel 8:18 Daniël 8:18 דניאל 8:18 וּבְדַבְּרֹ֣ו עִמִּ֔י נִרְדַּ֥מְתִּי עַל־פָּנַ֖י אָ֑רְצָה וַיִּ֨גַּע־בִּ֔י וַיַּֽעֲמִידֵ֖נִי עַל־עָמְדִֽי׃ יח ובדברו עמי נרדמתי על פני ארצה ויגע בי--ויעמידני על עמדי ובדברו עמי נרדמתי על־פני ארצה ויגע־בי ויעמידני על־עמדי׃ Dániel 8:18 Daniel 8:18 DANIEL 8:18 Daniel 8:18 Comme il me parlait, je restai frappé d'étourdissement, la face contre terre. Il me toucha, et me fit tenir debout à la place où je me trouvais. Et comme il parlait avec moi, je m'assoupis ayant le visage contre terre; puis il me toucha, et me fit tenir debout dans le lieu où je me tenais. Daniel 8:18 Und da er mit mir redete, sank ich in eine Ohnmacht zur Erde auf mein Angesicht. Er aber rührte mich an und richtete mich auf, daß ich stand. Und als er mit mir redete wurde ich ganz betäubt und blieb mit dem Angesicht auf der Erde liegen; er aber berührte mich und stellte mich wieder auf den Platz, wo ich gestanden hatte. Daniele 8:18 E mentre egli parlava a me, mi addormentai profondamente, con la faccia in terra; ma egli mi toccò, e mi fece rizzare in piè, nel luogo dove io stava. DANIEL 8:18 다니엘 8:18 Daniel 8:18 Danieliaus knyga 8:18 Daniel 8:18 Daniel 8:18 Daniel 8:18 Mientras él hablaba conmigo, caí en un sueño profundo con mi rostro en tierra; él me tocó y me hizo incorporar donde yo estaba. Mientras él hablaba conmigo, caí en un sueño profundo con mi rostro en tierra. El me tocó y me hizo incorporar donde yo estaba. Y mientras él hablaba conmigo, caí dormido en tierra sobre mi rostro; y él me tocó, y me hizo estar en pie. Y estando él hablando conmigo, caí dormido en tierra sobre mi rostro: y él me tocó, é hízome estar en pie. Y estando él hablando conmigo, caí dormido en tierra sobre mi rostro; y él me tocó, y me tornó en mi estado. Daniel 8:18 Ora, enquanto ele falava comigo, caí num profundo sono, com o rosto em terra; ele, porém, me tocou, e me pôs em pé. Daniel 8:18 Даниил 8:18 И когда он говорил со мною, я без чувств лежал лицем моим на земле; но он прикоснулся ко мне и поставил меня на место мое,[] Daniel 8:18 Daniel 8:18 ดาเนียล 8:18 Daniel 8:18 Ña-ni-eân 8:18 |