Daniel 6:2 with three administrators over them, one of whom was Daniel. The satraps were made accountable to them so that the king might not suffer loss. The king also chose Daniel and two others as administrators to supervise the high officers and protect the king's interests. and over them three high officials, of whom Daniel was one, to whom these satraps should give account, so that the king might suffer no loss. and over them three commissioners (of whom Daniel was one), that these satraps might be accountable to them, and that the king might not suffer loss. And over these three presidents; of whom Daniel was first: that the princes might give accounts unto them, and the king should have no damage. and over them three administrators, including Daniel. These satraps would be accountable to them so that the king would not be defrauded. along with three chief administrators from them, one of which was Daniel. The regional authorities reported to these three administrators, so that the king would experience no losses. Over them would be three supervisors, one of whom was Daniel. These satraps were accountable to them, so that the king's interests might not incur damage. Over these satraps were three officials. Daniel was one of these officials. The satraps were to report to these three officials so that the king wouldn't be cheated. and over these three presidents, of whom Daniel was first, that the governors might give accounts unto them, and the king should not be bothered. And over these three presidents; of whom Daniel was first: that the satraps might give accounts unto them, and the king should suffer no loss. And over these three presidents; of whom Daniel was first: that the princes might give accounts to them, and the king should have no damage. and over them three presidents, of whom Daniel was one; that these satraps might give account unto them, and that the king should have no damage. And three princes over them, of whom Daniel was one: that the governors might give an account to them, and the king might have no trouble. and over these, three presidents of whom Daniel was one to whom these satraps should render account, and that the king should suffer no loss. and over them three presidents, of whom Daniel was one; that these satraps might give account unto them, and that the king should have no damage. And over these three presidents; of whom Daniel was first: that the princes might give accounts to them, and the king should have no damage. and over them three presidents, of whom Daniel was one; that these satraps might give account to them, and that the king should have no damage. and higher than they three presidents, of whom Daniel is first, that these satraps may give to them an account, and the king have no loss. Danieli 6:2 ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 6:2 Dyr Däniheel 6:2 Данаил 6:2 但 以 理 書 6:2 又 在 他 们 以 上 立 总 长 三 人 ( 但 以 理 在 其 中 ) , 使 总 督 在 他 们 三 人 面 前 回 覆 事 务 , 免 得 王 受 亏 损 。 又在他們以上立總長三人,但以理在其中,使總督在他們三人面前回覆事務,免得王受虧損。 又在他们以上立总长三人,但以理在其中,使总督在他们三人面前回复事务,免得王受亏损。 Daniel 6:2 Daniele 6:2 Daniel 6:2 Daniël 6:2 דניאל 6:2 וְעֵ֤לָּא מִנְּהֹון֙ סָרְכִ֣ין תְּלָתָ֔א דִּ֥י דָנִיֵּ֖אל חַֽד־מִנְּהֹ֑ון דִּֽי־לֶהֱוֹ֞ן אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֣א אִלֵּ֗ין יָהֲבִ֤ין לְהֹון֙ טַעְמָ֔א וּמַלְכָּ֖א לָֽא־לֶהֱוֵ֥א נָזִֽק׃ ג ועלא מנהון סרכין תלתה די דניאל חד מנהון די להון אחשדרפניא אלין יהבין להון טעמא ומלכא לא להוא נזק ועלא מנהון סרכין תלתא די דניאל חד־מנהון די־להון אחשדרפניא אלין יהבין להון טעמא ומלכא לא־להוא נזק׃ Dániel 6:2 Daniel 6:2 DANIEL 6:2 Daniel 6:2 Il mit à leur tête trois chefs, au nombre desquels était Daniel, afin que ces satrapes leur rendissent compte, et que le roi ne souffrît aucun dommage. Et au-dessus d'eux trois Gouverneurs, dont Daniel était l'un, auxquels ces Satrapes devaient rendre compte, afin que le Roi ne souffrît aucun préjudice. Daniel 6:2 Über diese setzte er drei Fürsten, deren einer Daniel war, welchen die Landvögte sollten Rechnung tun, daß der König keinen Schaden litte. und an die Spitze derselben drei Oberbeamte zu stellen, von denen Daniel einer war, damit ihnen jene Satrapen Rechenschaft ablegten, und der König niemals einen Schaden erlitte. Daniele 6:2 e sopra essi tre presidenti, de’ quali Daniele era l’uno, a’ quali que’ satrapi rendessero ragione; acciocchè il re non sofferisse danno. DANIEL 6:2 다니엘 6:2 Daniel 6:2 Danieliaus knyga 6:2 Daniel 6:2 Daniel 6:2 Daniel 6:2 y sobre ellos, tres funcionarios (uno de los cuales era Daniel) a quienes estos sátrapas rindieran cuenta, para que el rey no fuera perjudicado. y sobre ellos, tres funcionarios (uno de los cuales era Daniel) a quienes estos sátrapas rindieran cuenta, para que el rey no fuera perjudicado. Y sobre ellos tres presidentes (de los cuales Daniel era el primero), a quienes estos gobernadores diesen cuenta, para que el rey no recibiese daño. Y sobre ellos tres presidentes, de los cuales Daniel era el uno, á quienes estos gobernadores diesen cuenta, porque el rey no recibiese daño. Y sobre ellos tres presidentes, de los cuales Daniel era el primero, a quienes estos gobernadores diesen cuenta, para que el rey no tuviese molestia. Daniel 6:2 e sobre eles três presidentes, dos quais Daniel era um; a fim de que estes sátrapas lhes dessem conta, e que o rei não sofresse dano. Daniel 6:2 Даниил 6:2 а над ними трех князей, --из которых один был Даниил, --чтобы сатрапы давали им отчет и чтобы царю не было никакого обременения.[] Daniel 6:2 Daniel 6:2 ดาเนียล 6:2 Daniel 6:2 Ña-ni-eân 6:2 |