Daniel 2:37 Your Majesty, you are the king of kings. The God of heaven has given you dominion and power and might and glory; Your Majesty, you are the greatest of kings. The God of heaven has given you sovereignty, power, strength, and honor. You, O king, the king of kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, and the might, and the glory, "You, O king, are the king of kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, the strength and the glory; Thou, O king, art a king of kings: for the God of heaven hath given thee a kingdom, power, and strength, and glory. Your Majesty, you are king of kings. The God of heaven has given you sovereignty, power, strength, and glory. You, your majesty, king of kings—to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, the strength, and the glory, "You, O king, are the king of kings. The God of heaven has granted you sovereignty, power, strength, and honor. "Your Majesty, you are the greatest king. The God of heaven has given you a kingdom. He has given you power, strength, and honor. Thou, O king, art king of kings, for the God of heaven has given thee the kingdom, the power, and the strength, and the majesty. You, O king, are a king of kings: for the God of heaven has given you a kingdom, power, and strength, and glory. You, O king, are a king of kings: for the God of heaven has given you a kingdom, power, and strength, and glory. Thou, O king, art king of kings, unto whom the God of heaven hath given the kingdom, the power, and the strength, and the glory; Thou art a king of kings: and the God of heaven hath given thee a kingdom, and strength, and power, and glory: Thou, O king, art a king of kings, unto whom the God of the heavens hath given the kingdom, the power, and the strength, and the glory; Thou, O king, art king of kings, unto whom the God of heaven hath given the kingdom, the power, and the strength, and the glory; Thou, O king, art a king of kings: for the God of heaven hath given thee a kingdom, power, and strength, and glory. You, O king, are king of kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, and the strength, and the glory; 'Thou, O king, art a king of kings, for the God of the heavens a kingdom, strength, and might, and glory, hath given to thee; Danieli 2:37 ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 2:37 Dyr Däniheel 2:37 Данаил 2:37 但 以 理 書 2:37 王 啊 , 你 是 诸 王 之 王 。 天 上 的 神 已 将 国 度 、 权 柄 、 能 力 、 尊 荣 都 赐 给 你 。 王啊,你是諸王之王,天上的神已將國度、權柄、能力、尊榮都賜給你。 王啊,你是诸王之王,天上的神已将国度、权柄、能力、尊荣都赐给你。 Daniel 2:37 Daniele 2:37 Daniel 2:37 Daniël 2:37 דניאל 2:37 [אַנְתָּה כ] (אַ֣נְתְּ ק) מַלְכָּ֔א מֶ֖לֶךְ מַלְכַיָּ֑א דִּ֚י אֱלָ֣הּ שְׁמַיָּ֔א מַלְכוּתָ֥א חִסְנָ֛א וְתָקְפָּ֥א וִֽיקָרָ֖א יְהַב־לָֽךְ׃ לז אנתה (אנת) מלכא מלך מלכיא די אלה שמיא מלכותא חסנא ותקפא ויקרא יהב לך [אנתה כ] (אנת ק) מלכא מלך מלכיא די אלה שמיא מלכותא חסנא ותקפא ויקרא יהב־לך׃ Dániel 2:37 Daniel 2:37 DANIEL 2:37 Daniel 2:37 O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donné l'empire, la puissance, la force et la gloire; Toi ô Roi! qui es le Roi des Rois; parce que le Dieu des cieux t'a donné le Royaume, la puissance, la force et la gloire, Daniel 2:37 Du, König, bist ein König aller Könige, dem der Gott des Himmels Königreich, Macht, Stärke und Ehre gegeben hat Du, o König, du König der Könige, dem der Gott des Himmels die königliche Herrschaft, die Macht, die Stärke und Ehre verliehen hat, Daniele 2:37 Tu, o re, sei il re dei re; conciossiachè l’Iddio del cielo ti abbia dato regno, potenza, e forza, e gloria. DANIEL 2:37 다니엘 2:37 Daniel 2:37 Danieliaus knyga 2:37 Daniel 2:37 Daniel 2:37 Daniel 2:37 Tú, oh rey, eres rey de reyes, a quien el Dios del cielo ha dado el reino, el poder, la fuerza y la gloria; "Usted, oh rey, es rey de reyes, a quien el Dios del cielo ha dado el reino (la soberanía), el poder, la fuerza y la gloria. Tú, oh rey, eres rey de reyes; porque el Dios del cielo te ha dado reino, poder, fortaleza y majestad. Tú, oh rey, eres rey de reyes; porque el Dios del cielo te ha dado reino, potencia, y fortaleza, y majestad. Tú, oh rey, eres rey de reyes; porque el Dios del cielo te ha dado el reino, la potencia y la fortaleza, y la majestad. Daniel 2:37 Tu, ó rei, és rei de reis, a quem o Deus do céu tem dado o reino, o poder, a força e a glória; Daniel 2:37 Даниил 2:37 Ты, царь, царь царей, которому Бог небесный даровал царство, власть, силу и славу,[] Daniel 2:37 Daniel 2:37 ดาเนียล 2:37 Daniel 2:37 Ña-ni-eân 2:37 |