Daniel 2:13 So the decree was issued to put the wise men to death, and men were sent to look for Daniel and his friends to put them to death. And because of the king's decree, men were sent to find and kill Daniel and his friends. So the decree went out, and the wise men were about to be killed; and they sought Daniel and his companions, to kill them. So the decree went forth that the wise men should be slain; and they looked for Daniel and his friends to kill them. And the decree went forth that the wise men should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be slain. The decree was issued that the wise men were to be executed, and they searched for Daniel and his friends, to execute them. When the order went out to kill the advisors, they searched for Daniel and his friends to kill them, too. So a decree went out, and the wise men were about to be executed. They also sought Daniel and his friends so that they could be executed. So a decree was issued that the wise advisers were to be killed, and some men were sent to find Daniel and his friends and kill them. And the decree went forth, and the wise men were taken to be slain, and they sought Daniel and his fellows to kill them. And the decree went forth that the wise men should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be slain. And the decree went forth that the wise men should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be slain. So the decree went forth, and the wise men were to be slain; and they sought Daniel and his companions to be slain. And the decree being gone forth, the wise men were slain: and Daniel and his companions were sought for, to be put to death. And the decree went forth that the wise men were to be slain; and they sought Daniel and his companions to slay them. So the decree went forth, and the wise men were to be slain; and they sought Daniel and his companions to be slain. And the decree went forth that the wise men should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be slain. So the decree went forth, and the wise men were to be slain; and they sought Daniel and his companions to be slain. And the sentence hath gone forth, and the wise men are being slain, and they have sought Daniel and his companions to be slain. Danieli 2:13 ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 2:13 Dyr Däniheel 2:13 Данаил 2:13 但 以 理 書 2:13 於 是 命 令 发 出 , 哲 士 将 要 见 杀 , 人 就 寻 找 但 以 理 和 他 的 同 伴 , 要 杀 他 们 。 於是命令發出,哲士將要見殺,人就尋找但以理和他的同伴,要殺他們。 于是命令发出,哲士将要见杀,人就寻找但以理和他的同伴,要杀他们。 Daniel 2:13 Daniele 2:13 Daniel 2:13 Daniël 2:13 דניאל 2:13 וְדָתָ֣א נֶפְקַ֔ת וְחַכִּֽימַיָּ֖א מִֽתְקַטְּלִ֑ין וּבְעֹ֛ו דָּנִיֵּ֥אל וְחַבְרֹ֖והִי לְהִתְקְטָלָֽה׃ פ יג ודתא נפקת וחכימיא מתקטלין ובעו דניאל וחברוהי להתקטלה {פ} ודתא נפקת וחכימיא מתקטלין ובעו דניאל וחברוהי להתקטלה׃ פ Dániel 2:13 Daniel 2:13 DANIEL 2:13 Daniel 2:13 La sentence fut publiée, les sages étaient mis à mort, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire périr. La sentence donc fut publiée, et on tuait les sages; et on cherchait Daniel et ses compagnons, pour les tuer. Daniel 2:13 Und das Urteil ging aus, daß man die Weisen töten sollte; und Daniel samt seinen Gesellen ward auch gesucht, daß man sie tötete. Als nun der Befehl erlassen war, die Weisen umzubringen, suchte man auch Daniel und seine Gefährten, um sie zu töten. Daniele 2:13 E il decreto uscì fuori, e i savi erano uccisi; e si cercò Daniele, e i suoi compagni per farli morire. DANIEL 2:13 다니엘 2:13 Daniel 2:13 Danieliaus knyga 2:13 Daniel 2:13 Daniel 2:13 Daniel 2:13 Y se publicó el decreto de que mataran a todos los sabios; buscaron también a Daniel y a sus amigos para matar los. Y se publicó el decreto de que mataran a todos los sabios. Buscaron también a Daniel y a sus amigos para matarlos. Y se publicó el decreto, de que los sabios fueran llevados a la muerte; y buscaron a Daniel y a sus compañeros para matarlos. Y publicóse el mandamiento, y los sabios eran llevados á la muerte; y buscaron á Daniel y á sus compañeros para matarlos. Y se publicó el mandamiento y los sabios eran llevados a la muerte y buscaron a Daniel y a sus compañeros para matarlos. Daniel 2:13 saiu, pois, o decreto, segundo o qual deviam ser mortos os sábios; e buscaram a Daniel e aos seus companheiros, para que fossem mortos. Daniel 2:13 Даниил 2:13 Когда вышло это повеление, чтобы убивать мудрецов, искали Даниила и товарищей его, чтобы умертвить их.[] Daniel 2:13 Daniel 2:13 ดาเนียล 2:13 Daniel 2:13 Ña-ni-eân 2:13 |