Daniel 1:16 So the guard took away their choice food and the wine they were to drink and gave them vegetables instead. So after that, the attendant fed them only vegetables instead of the food and wine provided for the others. So the steward took away their food and the wine they were to drink, and gave them vegetables. So the overseer continued to withhold their choice food and the wine they were to drink, and kept giving them vegetables. Thus Melzar took away the portion of their meat, and the wine that they should drink; and gave them pulse. So the guard continued to remove their food and the wine they were to drink and gave them vegetables. So the guard took away their rich food and wine, giving them vegetables. So the warden removed the delicacies and the wine from their diet and gave them a diet of vegetables instead. So the supervisor took away the king's rich food and wine and gave them vegetables. Thus Melzar took the portion of their food and the wine that they should drink and gave them vegetables. Thus Melzar took away the portion of their food, and the wine that they should drink; and gave them vegetables. Thus Melzar took away the portion of their meat, and the wine that they should drink; and gave them vegetables. So the steward took away their dainties, and the wine that they should drink, and gave them pulse. So Malasar took their portions, and the wine that they should drink: and he gave them pulse. So the steward took away their delicate food, and the wine that they should drink; and gave them pulse. So the steward took away their meat, and the wine that they should drink, and gave them pulse. Thus Melzar took away the portion of their food, and the wine that they should drink, and gave them pulse. So the steward took away their dainties, and the wine that they should drink, and gave them pulse. And the Meltzar is taking away their portion of food, and the wine of their drink, and is giving to them vegetables. Danieli 1:16 ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 1:16 Dyr Däniheel 1:16 Данаил 1:16 但 以 理 書 1:16 於 是 委 办 撤 去 派 他 们 用 的 膳 , 饮 的 酒 , 给 他 们 素 菜 吃 。 於是,委辦撤去派他們用的膳、飲的酒,給他們素菜吃。 于是,委办撤去派他们用的膳、饮的酒,给他们素菜吃。 Daniel 1:16 Daniele 1:16 Daniel 1:16 Daniël 1:16 דניאל 1:16 וַיְהִ֣י הַמֶּלְצַ֗ר נֹשֵׂא֙ אֶת־פַּתְבָּגָ֔ם וְיֵ֖ין מִשְׁתֵּיהֶ֑ם וְנֹתֵ֥ן לָהֶ֖ם זֵרְעֹנִֽים׃ טז ויהי המלצר נשא את פת בגם ויין משתיהם ונתן להם זרענים ויהי המלצר נשא את־פתבגם ויין משתיהם ונתן להם זרענים׃ Dániel 1:16 Daniel 1:16 DANIEL 1:16 Daniel 1:16 L'intendant emportait les mets et le vin qui leur étaient destinés, et il leur donnait des légumes. Ainsi Meltsar prenait la portion de leur viande, et le vin qu'ils devaient boire, et leur donnait des légumes. Daniel 1:16 Da tat der Aufseher ihre verordnete Speise und Trank weg und gab ihnen Gemüse. {~} Fortan ließ der Obermundschenk, was ihnen an Speise und Wein bestimmt war, hinwegtragen und gab ihnen Pflanzenkost. Daniele 1:16 Laonde il Melsar da quel dì innanzi prendeva le lor vivande, e il vino del lor bere, e dava lor de’ legumi. DANIEL 1:16 다니엘 1:16 Daniel 1:16 Danieliaus knyga 1:16 Daniel 1:16 Daniel 1:16 Daniel 1:16 Así que el mayordomo siguió suprimiendo los manjares y el vino que debían beber, y les daba legumbres. Así que el mayordomo siguió suprimiendo los manjares y el vino que debían beber, y les daba legumbres. Así fue que Melsar tomaba la porción de la comida de ellos, y el vino que habían de beber, y les daba legumbres. Así fué que Melsar tomaba la ración de la comida de ellos, y el vino de su beber, y dábales legumbres. Así, fue que Melsar tomaba la ración de la comida de ellos, y el vino de su beber, y les daba legumbres. Daniel 1:16 Pelo que o despenseiro lhes tirou as iguarias e o vinho que deviam beber, e lhes dava legumes. Daniel 1:16 Даниил 1:16 Тогда Амелсар брал их кушанье и вино для питья и давал им овощи.[] Daniel 1:16 Daniel 1:16 ดาเนียล 1:16 Daniel 1:16 Ña-ni-eân 1:16 |