Amos 6:5 You strum away on your harps like David and improvise on musical instruments. You sing trivial songs to the sound of the harp and fancy yourselves to be great musicians like David. who sing idle songs to the sound of the harp and like David invent for themselves instruments of music, Who improvise to the sound of the harp, And like David have composed songs for themselves, That chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of musick, like David; They improvise songs to the sound of the harp and invent their own musical instruments like David. chanting to the sound of stringed instruments as if they were David, composing songs to themselves as if they were musicians, They sing to the tune of stringed instruments; like David they invent musical instruments. How horrible it will be for those who make up songs as they strum a harp. Like David, they write all kinds of songs for themselves. that chant to the sound of the flute and invent to themselves instruments of music, like David; That chant to the sound of the harp, and invent for yourselves instruments of music, like David; That chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of music, like David; that sing idle songs to the sound of the viol; that invent for themselves instruments of music, like David; You that sing to the sound of the psaltery: they have thought themselves to have instruments of music like David; that chant to the sound of the lute, and invent them instruments of music, like David; that sing idle songs to the sound of the viol; that devise for themselves instruments of music, like David; That chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of music, like David; who strum on the strings of a harp; who invent for themselves instruments of music, like David; Who are taking part according to the psaltery, Like David they invented for themselves instruments of music; Amosi 6:5 ﻋﺎﻣﻮﺱ 6:5 Dyr Ämos 6:5 Амос 6:5 阿 摩 司 書 6:5 弹 琴 鼓 瑟 , 唱 消 闲 的 歌 曲 , 为 自 己 制 造 乐 器 , 如 同 大 卫 所 造 的 ; 彈琴鼓瑟唱消閒的歌曲,為自己製造樂器,如同大衛所造的。 弹琴鼓瑟唱消闲的歌曲,为自己制造乐器,如同大卫所造的。 Amos 6:5 Amosa 6:5 Amos 6:5 Amos 6:5 עמוס 6:5 הַפֹּרְטִ֖ים עַל־פִּ֣י הַנָּ֑בֶל כְּדָוִ֕יד חָשְׁב֥וּ לָהֶ֖ם כְּלֵי־שִֽׁיר׃ ה הפרטים על פי הנבל כדויד חשבו להם כלי שיר הפרטים על־פי הנבל כדויד חשבו להם כלי־שיר׃ Ámos 6:5 Amos 6:5 AAMOS 6:5 Amos 6:5 Ils extravaguent au son du luth, Ils se croient habiles comme David sur les instruments de musique. Qui fredonnez au son de la musette; qui inventez des instruments de musique, comme David; Amos 6:5 und spielt auf dem Psalter und erdichtet euch Lieder wie David, {~} Sie girren zur Harfe, bilden sich ein, wie David zu spielen. Amos 6:5 che fate concento al suon del salterio; che vi divisate degli strumenti musicali, come Davide; AMOS 6:5 아모스 6:5 Amos 6:5 Amoso knyga 6:5 Amos 6:5 Amos 6:5 Amós 6:5 que improvisan al son del arpa, y como David han compuesto cantos para sí; Que improvisan al son del arpa, Y como David han compuesto cantos para sí; gorjean al son de la flauta, e inventan instrumentos de música, como David; Gorjean al son de la flauta, é inventan instrumentos músicos, como David; los que gorjean al son de la flauta, e inventan instrumentos musicales, como David; Amós 6:5 que garganteiam ao som da lira, e inventam para si instrumentos músicos, assim como Davi; Amos 6:5 Амос 6:5 поете под звуки гуслей, думая, что владеете музыкальным орудием, как Давид,[] Amos 6:5 Amos 6:5 อาโมส 6:5 Amos 6:5 A-moát 6:5 |