Amos 4:8 People staggered from town to town for water but did not get enough to drink, yet you have not returned to me," declares the LORD. People staggered from town to town looking for water, but there was never enough. But still you would not return to me," says the LORD. so two or three cities would wander to another city to drink water, and would not be satisfied; yet you did not return to me,” declares the LORD. "So two or three cities would stagger to another city to drink water, But would not be satisfied; Yet you have not returned to Me," declares the LORD. So two or three cities wandered unto one city, to drink water; but they were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith the LORD. Two or three cities staggered to another city to drink water but were not satisfied, yet you did not return to Me. This is the LORD's declaration. So the people of two or three cities staggered away to another city in order to obtain drinking water, but you have not returned to me," declares the LORD. People from two or three cities staggered into one city to get water, but remained thirsty. Still you did not come back to me." The LORD is speaking! So people from two or three cities staggered as they walked to another city in order to get a drink of water. But they couldn't get enough. And you still didn't return to me, declares the LORD. So two or three cities wandered unto one city to drink water, but they were not satisfied, yet ye have not returned unto me, said the LORD. So two or three cities wandered to one city, to drink water; but they were not satisfied: yet have you not returned unto me, says the LORD. So two or three cities wandered to one city, to drink water; but they were not satisfied: yet have you not returned to me, said the LORD. So two or three cities wandered unto one city to drink water, and were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah. And two and three cities went to one city to drink water, and were not filled: yet you returned not to me, saith the Lord. And two, three, cities wandered unto one city, to drink water, and were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah. So two or three cities wandered unto one city to drink water, and were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith the LORD. So two or three cities wandered to one city, to drink water; but they were not satisfied: yet have ye not returned to me, saith the LORD. So two or three cities staggered to one city to drink water, and were not satisfied: yet you haven't returned to me," says Yahweh. And wandered have two or three cities, Unto the same city to drink water, And they are not satisfied, And ye have not turned back unto Me, An affirmation of Jehovah. Amosi 4:8 ﻋﺎﻣﻮﺱ 4:8 Dyr Ämos 4:8 Амос 4:8 阿 摩 司 書 4:8 这 样 , 两 三 城 的 人 凑 到 一 城 去 找 水 , 却 喝 不 足 ; 你 们 仍 不 归 向 我 。 这 是 耶 和 华 说 的 。 這樣,兩三城的人湊到一城去找水,卻喝不足,你們仍不歸向我。」這是耶和華說的。 这样,两三城的人凑到一城去找水,却喝不足,你们仍不归向我。”这是耶和华说的。 Amos 4:8 Amosa 4:8 Amos 4:8 Amos 4:8 עמוס 4:8 וְנָע֡וּ שְׁתַּיִם֩ שָׁלֹ֨שׁ עָרִ֜ים אֶל־עִ֥יר אַחַ֛ת לִשְׁתֹּ֥ות מַ֖יִם וְלֹ֣א יִשְׂבָּ֑עוּ וְלֹֽא־שַׁבְתֶּ֥ם עָדַ֖י נְאֻם־יְהוָֽה׃ ח ונעו שתים שלש ערים אל עיר אחת לשתות מים--ולא ישבעו ולא שבתם עדי נאם יהוה ונעו שתים שלש ערים אל־עיר אחת לשתות מים ולא ישבעו ולא־שבתם עדי נאם־יהוה׃ Ámos 4:8 Amos 4:8 AAMOS 4:8 Amos 4:8 Deux, trois villes sont allées vers une autre pour boire de l'eau, Et elles n'ont point apaisé leur soif. Malgré cela, vous n'êtes pas revenus à moi, dit l'Eternel. Et deux, même trois villes, sont allées vers une ville pour boire de l'eau, et n'ont point été désaltérées, mais pour cela vous ne vous êtes point retournés jusqu'à moi, dit l'Eternel. Amos 4:8 Und es zogen zwei, drei Städte zu einer Stadt, daß sie Wasser trinken möchten, und konnten nicht genug finden; doch bekehrtet ihr euch nicht zu mir, spricht der HERR. wohl wankte man wiederholt aus zwei, drei Städten zu einer Stadt, um Wasser zu trinken, ohne daß man seinen Durst stillte. Und doch habt ihr euch nicht zu mir bekehrt, ist der Spruch Jahwes. Amos 4:8 e due, e tre città si sieno mosse verso una città, per bere dell’acqua, e non si sieno saziate; non però vi siete convertiti a me, dice il Signore. AMOS 4:8 아모스 4:8 Amos 4:8 Amoso knyga 4:8 Amos 4:8 Amos 4:8 Amós 4:8 Así que de dos o tres ciudades iban tambaleándose a otra ciudad para beber agua, y no se saciaban; pero no os habéis vuelto a mí--declara el SEÑOR. Así que de dos o tres ciudades iban tambaleándose a otra ciudad para beber agua, Y no se saciaban. Sin embargo, ustedes no se han vuelto a Mí," declara el SEÑOR. Y venían dos o tres ciudades a una ciudad para beber agua, y no se saciaban; con todo no os volvisteis a mí, dice Jehová. Y venían dos ó tres ciudades á una ciudad para beber agua, y no se hartaban: con todo no os tornásteis á mí, dice Jehová. Y venían dos o tres ciudades a una ciudad para beber agua, y no se saciaban; con todo , no os tornasteis a mí, dijo el SEÑOR. Amós 4:8 Andaram errantes duas ou três cidades, indo a outra cidade para beberem água, mas não se saciaram; contudo não vos convertestes a mim, diz o Senhor. Amos 4:8 Амос 4:8 И сходились два-три города в один город, чтобы напиться воды, и не могли досыта напиться; но и тогда вы не обратились ко Мне, говорит Господь.[] Amos 4:8 Amos 4:8 อาโมส 4:8 Amos 4:8 A-moát 4:8 |