Amos 4:3 You will each go straight out through breaches in the wall, and you will be cast out toward Harmon," declares the LORD. You will be led out through the ruins of the wall; you will be thrown from your fortresses," says the LORD. And you shall go out through the breaches, each one straight ahead; and you shall be cast out into Harmon,” declares the LORD. "You will go out through breaches in the walls, Each one straight before her, And you will be cast to Harmon," declares the LORD. And ye shall go out at the breaches, every cow at that which is before her; and ye shall cast them into the palace, saith the LORD. You will go through breaches in the wall, each woman straight ahead, and you will be driven along toward Harmon. This is the LORD's declaration. Each of you will go out through the breaches of the walls straight to Mt. Hermon," declares the LORD. Each of you will go straight through the gaps in the walls; you will be thrown out toward Harmon." The LORD is speaking! Each of you will leave [the city] through breaks in the wall, one woman ahead of another. You will be thrown into a garbage dump. The LORD declares this. And ye shall go forth by the breaches one after another, and ye shall be cast out of the palace, saith the LORD. And you shall go out through the breaches, every cow straight before her; and you shall cast them into the palace, says the LORD. And you shall go out at the breaches, every cow at that which is before her; and you shall cast them into the palace, said the LORD. And ye shall go out at the breaches, every one straight before her; and ye shall cast yourselves into Harmon, saith Jehovah. And you shall go out at the breaches one over against the other, and you shall be cast forth into Armon, saith the Lord. and ye shall go out by the breaches, every one straight before her, and ye shall be cast out to Harmon, saith Jehovah. And ye shall go out at the breaches, every one straight before her; and ye shall cast yourselves into Harmon, saith the LORD. And ye shall go out at the breaches, every cow at that which is before her; and ye shall cast them into the palace, saith the LORD. You will go out at the breaks in the wall, everyone straight before her; and you will cast yourselves into Harmon," says Yahweh. And by breaches ye go forth, A woman at that over-against her, And ye have cast down the high place, An affirmation of Jehovah. Amosi 4:3 ﻋﺎﻣﻮﺱ 4:3 Dyr Ämos 4:3 Амос 4:3 阿 摩 司 書 4:3 你 们 各 人 必 从 破 口 直 往 前 行 , 投 入 哈 门 。 这 是 耶 和 华 说 的 。 你們各人必從破口直往前行,投入哈門。」這是耶和華說的。 你们各人必从破口直往前行,投入哈门。”这是耶和华说的。 Amos 4:3 Amosa 4:3 Amos 4:3 Amos 4:3 עמוס 4:3 וּפְרָצִ֥ים תֵּצֶ֖אנָה אִשָּׁ֣ה נֶגְדָּ֑הּ וְהִשְׁלַכְתֶּ֥נָה הַהַרְמֹ֖ונָה נְאֻם־יְהוָֽה׃ ג ופרצים תצאנה אשה נגדה והשלכתנה ההרמונה נאם יהוה ופרצים תצאנה אשה נגדה והשלכתנה ההרמונה נאם־יהוה׃ Ámos 4:3 Amos 4:3 AAMOS 4:3 Amos 4:3 Vous sortirez par les brèches, chacune devant soi, Et vous serez jetées dans la forteresse, dit l'Eternel. Et vous sortirez dehors par les brèches, chacune devant soi; et vous jetterez là [ce que vous avez amassé] dans les palais, dit l'Eternel. Amos 4:3 Und ihr werdet zu den Lücken hinausgehen, eine jegliche vor sich hin, und gen Harmon weggeworfen werden, spricht der HERR. Dann werdet ihr durch die Breschen hinauslaufen, eine jede stracks vor sich hin, und werdet eure Götzen wegwerfen, ist der Spruch Jahwes. Amos 4:3 E voi uscirete per le rotture, ciascuna dirincontro a sè; e lascerete in abbandono i palazzi, dice il Signore. AMOS 4:3 아모스 4:3 Amos 4:3 Amoso knyga 4:3 Amos 4:3 Amos 4:3 Amós 4:3 Saldréis por las brechas, una tras otra, y seréis expulsadas al Harmón--declara el SEÑOR. Saldrán por las brechas, Una tras otra, Y serán expulsadas al Harmón," declara el SEÑOR. Y saldréis por las brechas la una en pos de la otra, y seréis echadas del palacio, dice Jehová. Y saldrán por los portillos la una en pos de la otra, y seréis echadas del palacio, dice Jehová. Y saldrán por los portillos la una en pos de la otra, y seréis echadas del palacio, dice el SEÑOR. Amós 4:3 E saireis pelas brechas, cada qual em frente de si, e sereis lançadas para Harmom, diz o senhor. Amos 4:3 Амос 4:3 И сквозь проломы стен выйдете, каждая, как случится, и бросите все убранство чертогов, говорит Господь.[] Amos 4:3 Amos 4:3 อาโมส 4:3 Amos 4:3 A-moát 4:3 |