Amos 1:4 I will send fire on the house of Hazael that will consume the fortresses of Ben-Hadad. So I will send down fire on King Hazael's palace, and the fortresses of King Ben-hadad will be destroyed. So I will send a fire upon the house of Hazael, and it shall devour the strongholds of Ben-hadad. "So I will send fire upon the house of Hazael And it will consume the citadels of Ben-hadad. But I will send a fire into the house of Hazael, which shall devour the palaces of Benhadad. Therefore, I will send fire against Hazael's palace, and it will consume Ben-hadad's citadels. So I will send down fire upon the house of Hazael, and it will devour the palaces of Ben-hadad. So I will set Hazael's house on fire; fire will consume Ben Hadad's fortresses. I will send a fire on the house of Hazael and burn down the palaces of Ben Hadad. But I will send a fire into the house of Hazael, which shall devour the palaces of Benhadad. But I will send a fire into the house of Hazael, which shall devour the palaces of Benhadad. But I will send a fire into the house of Hazael, which shall devour the palaces of Benhadad. but I will send a fire into the house of Hazael, and it shall devour the palaces of Ben-hadad. And I will send a fire into the house of Azael, and it shall devour the houses of Benadad. And I will send a fire into the house of Hazael, and it shall devour the palaces of Ben-Hadad. but I will send a fire into the house of Hazael, and it shall devour the palaces of Ben-hadad. But I will send a fire into the house of Hazael, which shall devour the palaces of Ben-hadad. but I will send a fire into the house of Hazael, and it will devour the palaces of Ben Hadad. And I have sent a fire against the house of Hazael, And it hath consumed the palaces of Ben-Hadad. Amosi 1:4 ﻋﺎﻣﻮﺱ 1:4 Dyr Ämos 1:4 Амос 1:4 阿 摩 司 書 1:4 我 却 要 降 火 在 哈 薛 的 家 中 , 烧 灭 便 哈 达 的 宫 殿 。 我卻要降火在哈薛的家中,燒滅便哈達的宮殿。 我却要降火在哈薛的家中,烧灭便哈达的宫殿。 Amos 1:4 Amosa 1:4 Amos 1:4 Amos 1:4 עמוס 1:4 וְשִׁלַּ֥חְתִּי אֵ֖שׁ בְּבֵ֣ית חֲזָאֵ֑ל וְאָכְלָ֖ה אַרְמְנֹ֥ות בֶּן־הֲדָֽד׃ ד ושלחתי אש בבית חזאל ואכלה ארמנות בן הדד ושלחתי אש בבית חזאל ואכלה ארמנות בן־הדד׃ Ámos 1:4 Amos 1:4 AAMOS 1:4 Amos 1:4 J'enverrai le feu dans la maison de Hazaël, Et il dévorera les palais de Ben-Hadad. Et j'enverrai le feu à la maison de Hazaël, et il dévorera le palais de Benhadad. Amos 1:4 sondern ich will ein Feuer schicken in das Haus Hasaels, das soll die Paläste Benhadads verzehren. Darum werde ich Feuer gegen das Reich Hasaels entsenden, das soll die Burgen Benhadads verzehren. Amos 1:4 E manderò un fuoco nella casa di Hazael, il quale consumerà i palazzi di Ben-hadad. AMOS 1:4 아모스 1:4 Amos 1:4 Amoso knyga 1:4 Amos 1:4 Amos 1:4 Amós 1:4 Por eso enviaré fuego sobre la casa de Hazael, y consumirá los palacios de Ben-adad. Por eso enviaré fuego sobre la casa de Hazael, Que consumirá los palacios (las fortalezas) de Ben (Hijo de) Adad. Y meteré fuego en la casa de Hazael, y consumirá los palacios de Benadad. Y meteré fuego en la casa de Hazael, y consumirá los palacios de Ben-hadad. Y meteré fuego en la casa de Hazael, y consumirá los palacios de Ben-adad. Amós 1:4 Por isso porei fogo à casa de Hazael, e ele consumirá os palácios de Bene-Hadade. Amos 1:4 Амос 1:4 И пошлю огонь на дом Азаила, и пожрет он чертоги Венадада.[] Amos 1:4 Amos 1:4 อาโมส 1:4 Amos 1:4 A-moát 1:4 |