Amos 1:12
Amos 1:12
I will send fire on Teman that will consume the fortresses of Bozrah."

So I will send down fire on Teman, and the fortresses of Bozrah will be destroyed."

So I will send a fire upon Teman, and it shall devour the strongholds of Bozrah.”

"So I will send fire upon Teman And it will consume the citadels of Bozrah."

But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.

Therefore, I will send fire against Teman, and it will consume the citadels of Bozrah.

So I will send down fire upon Teman, and it will devour the fortified citadels of Bozrah."

So I will set Teman on fire; fire will consume Bozrah's fortresses."

I will send a fire on Teman and burn down the palaces of Bozrah.

but I will send fire in Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.

But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.

But I will send a fire on Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.

but I will send a fire upon Teman, and it shall devour the palaces of Bozrah.

I will send a fire into Theman: and it shall devour the houses of Bosra.

And I will send a fire upon Teman, and it shall devour the palaces of Bozrah.

but I will send a fire upon Teman, and it shall devour the palaces of Bozrah.

But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.

but I will send a fire on Teman, and it will devour the palaces of Bozrah."

And I have sent a fire against Teman, And it hath consumed palaces of Bozrah.

Amosi 1:12
Prandaj do të dërgoj zjarr kundër Temanit, që do të gllabërojë pallatet e Botsrahut".

ﻋﺎﻣﻮﺱ 1:12
فارسل نارا على تيمان فتأكل قصور بصرة

Dyr Ämos 1:12
Drum kendd i Temän an; und de Bozrerer Pfläst geend drauf dyrmit.

Амос 1:12
Но Аз ще изпратя огън върху Теман, Та ще изпояде палатите на Восора.

阿 摩 司 書 1:12
我 卻 要 降 火 在 提 幔 , 燒 滅 波 斯 拉 的 宮 殿 。

我 却 要 降 火 在 提 幔 , 烧 灭 波 斯 拉 的 宫 殿 。

我卻要降火在提幔,燒滅波斯拉的宮殿。」

我却要降火在提幔,烧灭波斯拉的宫殿。”

Amos 1:12
pustit ću oganj na Teman da sažeže dvorce u Bosri.

Amosa 1:12
Ale pošli oheň na Teman, kterýžto zžíře paláce v Bozra.

Amos 1:12
saa sender jeg Ild mod Teman, den skal æde Bozras Borge.

Amos 1:12
Daarom zal Ik een vuur zenden in Theman, dat zal de paleizen van Bozra verteren.

עמוס 1:12
וְשִׁלַּ֥חְתִּי אֵ֖שׁ בְּתֵימָ֑ן וְאָכְלָ֖ה אַרְמְנֹ֥ות בָּצְרָֽה׃ פ

יב ושלחתי אש בתימן ואכלה ארמנות בצרה  {פ}

ושלחתי אש בתימן ואכלה ארמנות בצרה׃ פ

Ámos 1:12
Tüzet vetek azért Témánra, és az emészti majd meg Boczra palotáit.

Amos 1:12
Mi sendos fajron sur Temanon, kaj gxi ekstermos la palacojn de Bocra.

AAMOS 1:12
Vaan minä lähetän tulen Temaniin, jonka pitää kuluttaman Botsran huoneet.

Amos 1:12
Et j'enverrai un feu sur Théman, et il dévorera les palais de Botsra.

J'enverrai le feu dans Théman, Et il dévorera les palais de Botsra.

Et j'enverrai le feu en Téman, et il dévorera les palais de Botsra.

Amos 1:12
sondern ich will ein Feuer schicken gen Theman, das soll die Paläste zu Bazra verzehren.

sondern ich will ein Feuer schicken gen Theman, das soll die Paläste zu Bozra verzehren.

Darum werde ich Feuer gegen Theman entsenden, das soll die Burgen von Bosra verzehren.

Amos 1:12
io manderò in Teman un fuoco, che divorerà i palazzi di Botsra.

E manderò un fuoco in Teman, il quale consumerà i palazzi di Bosra.

AMOS 1:12
Maka sebab itu Aku akan mengirimkan suatu api ke dalam Teman, yang makan habis kelak akan segala maligai Bozra.

아모스 1:12
내가 데만에 불을 보내리니 보스라의 궁궐들을 사르리라

Amos 1:12
mittam ignem in Theman et devorabit aedes Bosrae

Amoso knyga 1:12
Aš pasiųsiu ugnį į Temaną, ir ji sudegins Bocros rūmus”.

Amos 1:12
Engari ka tukua e ahau he ahi ki Temana, a pau ake i reira nga whare kingi o Potora.

Amos 1:12
men jeg vil sende ild mot Teman, og den skal fortære Bosras palasser.

Amós 1:12
Enviaré, pues, fuego sobre Temán, y consumirá los palacios de Bosra.

Enviaré, pues, fuego sobre Temán, Que consumirá los palacios de Bosra."

Y meteré fuego en Temán, y consumirá los palacios de Bosra.

Y meteré fuego en Temán, y consumirá los palacios de Bosra.

Y meteré fuego en Temán, y consumirá los palacios de Bosra.

Amós 1:12
Atearei fogo em Temã, e as chamas exterminarão as fortalezas de Bozra!”

Por isso porei fogo a Temã, o qual consumirá os palácios de Bozra.   

Amos 1:12
De aceea, voi trimete foc peste Teman, şi va mistui palatele Boţrei.``

Амос 1:12
И пошлю огонь на Феман, и пожрет чертоги Восора.

И пошлю огонь на Феман, и пожрет чертоги Восора.[]

Amos 1:12
Därför skall jag sända en eld mot Teman, och den skall förtära Bosras palatser.

Amos 1:12
Nguni't magsusugo ako ng isang apoy sa Teman, at susupukin niyaon ang mga palacio sa Bozra.

อาโมส 1:12
แต่ เราจะส่งไฟมาบนเมืองเทมาน ซึ่งจะเผาผลาญปราสาททั้งหลายของเมืองโบสราห์"

Amos 1:12
Bu yüzden Temana ateş yağdıracağım,
Yakıp yok edecek Bosra saraylarını.››[]

A-moát 1:12
Ta sẽ sai lửa đến trên Thê-man, nó sẽ thiêu nuốt những đền đài của Bốt-ra.

Amos 1:11
Top of Page
Top of Page